Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nachfrageseite
strana poptávky
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf der nachfrageseite:
a) na straně nabídky:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
definitionen auf der nachfrageseite
definice na straně poptávky
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maßnahmen auf der nachfrageseite:
opatření na straně poptávky:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mehr effizienzverbesserungen auf der nachfrageseite
rostoucí zvyšování efektivity na straně poptávky,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ferner sind maßnahmen auf der nachfrageseite erforderlich.
navíc musí být provedena opatření na straně poptávky.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf der nachfrageseite sind dies besonders interessante darlehensanreize.
na straně poptávky jsou obzvláště výhodné úvěrové pobídky.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.3 auf der nachfrageseite sind die wichtigsten herausforderungen:
3.3 hlavními problémy na straně poptávky jsou:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf der nachfrageseite sind die verschiedenen komponenten nicht substituierbar.
na straně poptávky jsou různé komponenty nenahraditelné.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die vorteile auf nachfrageseite sind durch zwei faktoren bestimmt:
přínosy na straně poptávky jsou způsobeny dvěma činiteli:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
förderung der nachfrageseite durch die nutzung der neuen qualitätsprogramme;
stimulace poptávky pomocí nových schémat kvality;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die reaktion auf der nachfrageseite steht im mittelpunkt des neuen modells.
reakce ze strany poptávky je základem nového modelu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das potenzial auf der nachfrageseite der märkte wird derzeit zu wenig genutzt.
potenciál na straně poptávky trhů není v současné době ještě dostatečně využitý.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf der nachfrageseite sind spanplatten und osb in der fertigbauindustrie in gewissem maße substituierbar.
auf der nachfrageseite sind spanplatten und osb in der fertigbauindustrie in gewissem maße substituierbar.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die energieeffizienz muss weiter verbessert werden, auf der nachfrageseite sind anpassungen erforderlich.
je třeba dále zlepšovat účinnost a jsou nezbytné úpravy na straně poptávky.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf der nachfrageseite findet sich jedoch dieselbe art von drams bei verschiedenen lieferanten weltweit.
na straně nabídky je možné najít u různých dodavatelů stejný typ dram.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
probleme auf der nachfrageseite behindern den fluss von beteiligungsfinanzierungen von investoren zu kmu ebenfalls erheblich.
stejný význam při omezení finančního toku od investorů do msp mají omezení na straně poptávky.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deshalb sind die einbeziehung der verbraucher und anreize auf der nachfrageseite wichtig für die förderung der marktakzeptanz.
pro podporu přijetí trhem je proto důležité zapojení spotřebitelů a pobídky na straně poptávky.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(31) auf der nachfrageseite kontrolliert edp die stromverteilung in portugal zu nahezu 100 %.
(31) na straně poptávky je v rukou edp téměř 100 % distribuce elektřiny v portugalsku.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese strukturellen ursachen beziehen sich sowohl auf die angebots- als auch auf die nachfrageseite des marktes.
tyto strukturální důvody se týkají jak nabídky, tak i poptávky na trhu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: