Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verfahrensrechtliche bestimmungen
procesní ustanovení
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. verfahrensrechtliche aspekte
všechny ostatní společnosti -20,2% -d. Újma
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
4.1. verfahrensrechtliche fragen
– nespolupracující vyvážející výrobci -27,7%; -4. Újma
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
eine verfahrensrechtliche linie ist am besten...
naše procesní obrana je...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es sollen verfahrensrechtliche mindestgarantien eingeführt werden.
poskytnout minimální mechanismus procesní ochrany.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eine vielzahl von mitgliedstaaten hat verfahrensrechtliche Änderungen erlassen oder angekündigt.
vysoký počet členských států uskutečnil nebo oznámil změny svého procesního práva.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir wollen sicherstellen, dass eu-weit verfahrensrechtliche mindeststandards beachtet werden.“
zajišťujeme, aby v celé eu bylo dodržováno minimum procesních norem.“
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dabei kann der bürgerbeauftragte sowohl verfahrensrechtliche als auch inhaltliche aspekte des verhaltens der kommission berücksichtigen.
veřejný ochránce práv může projednávat procesní i věcné aspekty jednání komise.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in dieser legislaturperiode ist es des weiteren nicht gelungen, verfahrensrechtliche mindestgarantien für strafverfahren zu verabschieden.
dosud nebyly přijaty minimální procesní záruky v trestních věcech.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
als materielle anforderungen sollten daher in dieser verordnung nur verwaltungsrechtliche bestimmungen und allgemeine verfahrensrechtliche anforderungen festgelegt werden.
s ohledem na hmotněprávní požadavky by tedy toto nařízení mělo stanovit pouze správní ustanovení a obecné procedurální požadavky.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese unterschiede erklären sich nicht so sehr aus voneinander abweichenden grundprinzipien, sondern vielmehr durch unterschiedliche verfahrensrechtliche traditionen.
tyto rozdílnosti nejsou zapříčiněny odlišnými základními principy, ale spíše rozdílnými právními procesními tradicemi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wie die erfahrung mit dem asylpaket zeigt, beinhaltet die grundrechtskontrolle nicht nur eine verfahrensrechtliche, sondern auch eine materiellrechtliche komponente.
zkušenosti s balíčkem předpisů týkajících se azylu prokazují, že metodika kontroly dodržování základních práv zahrnuje nejen procesní, ale i hmotný prvek.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viertens und letztens geht es um verfahrensrechtliche aspekte, insbesondere um die gerichtliche nachprüfung der frage, wann genau dieser grundsatz anzuwenden ist.
Čtvrtá a poslední se týká procesních aspektů, zejména soudní kontroly v případě, kdy je třeba správně uplatnit uvedenou zásadu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der entscheidungsentwurf gemäß artikel 14 der verordnung (ewg) nr. 4064/89 des rates gibt im vorliegenden fall keinen anlass zu verfahrensrechtlichen anmerkungen.
návrh rozhodnutí založeného na článku 14 nařízení rady č. 4064/89 v tomto případě nevyvolává žádné připomínky k řízení.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: