Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich will sie mit der wurfschaufel zum lande hinausworfeln und will mein volk, so von seinem wesen sich nicht bekehren will, zu eitel waisen machen und umbringen.
내 가 그 들 을 그 땅 의 여 러 성 문 에 서 키 로 까 불 러 그 자 식 을 끊 어 서 내 백 성 을 멸 하 였 나 니 이 는 그 들 이 그 길 에 서 돌 이 키 지 아 니 하 였 음 이
er wird kommen und diese weingärtner umbringen und seinen weinberg andern austun. da sie das hörten, sprachen sie: das sei ferne!
와 서 그 농 부 들 을 진 멸 하 고 포 도 원 을 다 른 사 람 들 에 게 주 리 라 하 시 니 사 람 들 이 듣 고 가 로 되 그 렇 게 되 지 말 아 지 이 다 하 거
darum spricht der herr herr also: siehe, ich will meine hand ausstrecken über die philister und die krether ausrotten und will die übrigen am ufer des meeres umbringen;
그 러 므 로 나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 내 가 블 레 셋 사 람 위 에 손 을 펴 서 그 렛 사 람 을 끊 으 며 해 변 에 남 은 자 를 진 멸 하
schämen müssen sich und zu schanden werden, die mir nach meiner seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu schanden werden, die mir Übles gönnen.
나 의 영 혼 을 찾 아 멸 하 려 하 는 자 로 다 수 치 와 낭 패 를 당 케 하 시 며 나 의 해 를 기 뻐 하 는 자 로 다 물 러 가 욕 을 당 케 하 소
darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.
그 런 즉 내 가 손 을 네 위 에 펴 서 너 를 다 른 민 족 에 게 붙 여 노 략 을 당 하 게 하 며 너 를 만 민 중 에 끊 어 버 리 며 너 를 열 국 중 에 서 패 망 케 하 여 멸 하 리 니 네 가 나 를 여 호 와 인 줄 알 리 라 하 셨 다 하
da ging daniel hinein zu arioch, der vom könig befehl hatte, die weisen zu babel umzubringen, und sprach zu ihm also: du sollst die weisen zu babel nicht umbringen, sondern führe mich hinein zum könig, ich will dem könig die deutung sagen.
이 에 다 니 엘 이 왕 이 바 벨 론 박 사 들 을 멸 하 라 명 한 아 리 옥 에 게 로 가 서 이 르 매 그 에 게 이 같 이 이 르 되 바 벨 론 박 사 들 을 멸 하 지 말 고 나 를 왕 의 앞 으 로 인 도 하 라 그 리 하 면 내 가 그 해 석 을 왕 께 보 여 드 리 리