Hai cercato la traduzione di da bin ich aber erleichtert da Tedesco a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Croatian

Informazioni

German

da bin ich aber erleichtert

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Croato

Informazioni

Tedesco

davon bin ich fest überzeugt.

Croato

u tom pogledu nemam ni truna sumnje.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als kind bin ich immer früh aufgestanden.

Croato

kao dijete sam uvijek rano ustajao.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er muß wachsen, ich aber muß abnehmen.

Croato

on treba da raste, a ja da se umanjujem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da ich aber ihr schreien und solche worte hörte, ward ich sehr zornig.

Croato

razljutio sam se veoma kad sam èuo njihovu viku i te rijeèi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als kind bin ich öfter im meer schwimmen gegangen.

Croato

kao dijete sam često išao plivati na more.

Ultimo aggiornamento 2023-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da ich aber sah, daß die weisheit die torheit übertraf wie das licht die finsternis;

Croato

i spoznadoh da je bolja mudrost od ludosti, kao što je svjetlost bolja od tame.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als kind bin ich jeden sommer an die küste gefahren.

Croato

kao dijete sam svakog ljeta išao na morsku obalu.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als kind bin ich öfter mit meinem vater fischen gegangen.

Croato

kao dijete sam često sa svojim ocem išao na pecanje.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da ich aber erkunden wollte die ursache, darum sie ihn beschuldigten, führte ich ihn in ihren rat.

Croato

htjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo vijeæe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bin ich denn ein meer oder ein meerungeheuer, daß du mich so verwahrst?

Croato

zar sam more ili neman morska, pa si stražu nada mnom stavio?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle sechs monate bin ich nach brüssel gereist, um währungsangleichungen abzusprechen.

Croato

svakih šest mjeseci putovao sam u bruxelles kako bih prisustvovao monetarnom usklađivanju.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bin ich denn damit euer feind geworden, daß ich euch die wahrheit vorhalte?

Croato

tako? postadoh li vam neprijateljem propovijedajuæi vam istinu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher bin ich erfreut über die klare unterstützung der mitgliedstaaten für diesen wichtigen vorschlag.

Croato

stoga me snažna podrška država članica u vezi ovog prijedloga iznimno veseli.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da ich aber sieben brach unter die viertausend, wieviel körbe voll brocken hobt ihr da auf? sie sprachen: sieben.

Croato

"a kada razlomih sedam na èetiri tisuæe, koliko punih košara ulomaka odnijeste?" odgovore: "sedam."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine zeugnisse.

Croato

bezbožni vrebaju da me upropaste, ali ja na tvoje pazim propise.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das sage ich aber, daß ihr nicht euch dünken lasset, als hätte ich euch wollen schrecken mit briefen.

Croato

samo da se ne bi èinilo kao da vas zastrašujem poslanicama!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn ich hoffe auf den herrn, der sein antlitz verborgen hat vor dem hause jakob; ich aber harre sein.

Croato

Èekat æu jahvu koji je lice svoje sakrio od doma jakovljeva - u njega ja se uzdam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ach daß die stolzen müßten zu schanden werden, die mich mit lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen befehlen.

Croato

nek' se smetu oholi, jer me tlaèe nizašto, a ja æu o naredbama tvojim razmišljat'.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich aber möchte, dass die europäische union ein anderes „triple-a“ anstrebt und erreicht.

Croato

uistinu na europodručju samo dvije zemlje još imaju ocjenu „trostrukog a”, njemačka i luksemburg.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bin ich aber leichtfertig gewesen, da ich solches dachte? oder sind meine anschläge fleischlich? nicht also; sondern bei mir ist ja ja, und nein ist nein.

Croato

pa jesam li možda bio lakomislen kad sam to namjeravao? ili što namjeravam, po tijelu namjeravam te je u mene istodobno "da, da!" i "ne, ne!"?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,963,330 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK