Hai cercato la traduzione di inhoud da Tedesco a Danese

Tedesco

Traduttore

inhoud

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

inhoud

Danese

indhold

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

inhoud van de overeenkomst

Danese

indholdet af aftalen

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van het scheepsruim:

Danese

lastrumskapacitet:

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de nationale wetgeving:

Danese

den nationale lovgivnings indhold:

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

vorm en inhoud van verzoeken om bijstand

Danese

bistandsanmodningernes form og indhold

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorm en inhoud van tussentijdse financiËle overzichten

Danese

delÅrsregnskabers form og indhold

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van het verzoek om rechtsbijstand en bewijsstukken

Danese

indholdet af ansøgningen om retshjælp og bilag

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- omvang, inhoud en voorwaarden van de kaderovereenkomst.

Danese

- omvang, inhoud en voorwaarden van de kaderovereenkomst.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

c) omvang, inhoud en voorwaarden van de kaderovereenkomst

Danese

c) omvang, inhoud en voorwaarden van de kaderovereenkomst

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

de minimale inhoud van die herziening moet worden bepaald.

Danese

det bör fastställas vad denna översyn minst ska omfatta.

Ultimo aggiornamento 2010-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: vervoersdocument vereist.

Danese

indhold i direktivets bilag: transportdokument kræves.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: bijzondere bepaling 636.

Danese

indhold i direktivets bilag: særlig bestemmelse 636.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: bepalingen gezamenlijke verpakking.

Danese

indhold i direktivets bilag: bestemmelser om sammenpakning.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: vervoer als los gestort goed.

Danese

indhold i direktivets bilag: bulktransport.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: tankapparatuur en opleiding van chauffeurs.

Danese

indhold i direktivets bilag: tankes udstyr og uddannelse af førere.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: algemene voorschriften voor oranje borden.

Danese

indhold i direktivets bilag: generelle bestemmelser om mærkning med orangefarvede fareskilte.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: vrijstellingen voor per vervoerseenheid vervoerde hoeveelheden.

Danese

indhold i direktivets bilag: undtagelser vedrørende mængder pr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: voorschriften inzake de opleiding van de voertuigbemanning.

Danese

indhold i direktivets bilag: krav til uddannelse af køretøjets mandskab.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: bepalingen inzake gezamenlijke verpakking en gezamenlijke lading.

Danese

indhold i direktivets bilag: bestemmelser om sammenpakning og sammenlæsning.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhoud van de bijlage bij de richtlijn: voorschrift dat voertuigen brandblusapparatuur aan boord moeten hebben.

Danese

indhold i direktivets bilag: krav om, at køretøjer skal være udstyret med brandslukningsmateriel.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,938,266 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK