Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
werden sie wachsam!
europa-parlamentets forhandlinger
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wachsam gegenüber verstößen
udenrigspolitiske anliggender og forbindelser til tredjelande
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber man muß wachsam sein.
men det er nødvendigt at være på vagt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man sollte also wachsam sein.
jeg vil gerne give et par eksempler.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir werden sehr wachsam sein!
vi vil være meget vagtsomme!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
man muß allerdings wachsam bleiben.
det er dog vigtigt at være på vagt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dennoch heißt es, wachsam sein.
vi skal imidlertid passe på!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
herr kommissar, seien sie wachsam!
det er selvfølgelig klart urimeligt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir müssen wirklich wachsam bleiben.
vi skal virkelig blive ved med at være årvågne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichwohl gilt es, wachsam zu bleiben.
der er imidlertid grund til fortsat at være på vagt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission sollte besonders wachsam sein.
det er, at kommissionen skal udvise særlig opmærksomhed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es steht ihnen zu, wachsam zu sein.
de gør rigtigt i at være årvågne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die europäische union wird hier wachsam bleiben.
det er eu ikke blind overfor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die macht entfernt sich, aber bleibt wachsam.
han har klart taget afstand fra frankrigs, belgiens og italiens erklæring.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir werden abwarten und wir werden wachsam sein.
parlamentet vil holde øje med, at kommissionen respekterer denne forpligtelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seien wir wachsam, liebe kolleginnen und kollegen.
lad os være årvågne, kære kolleger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dennoch müssen diepolitischen entscheidungsträger hier wachsam bleiben.
ikke desto mindre skal de politiske beslutningstagere fortsat være opmærksomme herpå.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
umsetzung der charta: die zivilgesellschaft bleibt wachsam!
civilsamfundet vil holde et vågent øje med charterets anvendelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dennoch müssen die politischen entscheidungsträger hier wachsam bleiben.
ikke desto mindre skal de politiske beslutningstagere fortsat være opmærksomme herpå.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das kommissionsmitglied kyprianou ermahnte die minister, weiterhin wachsam zu sein.
kommissæren opfordrede ministrene til fortsat at være på vagt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: