Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
werden sie wachsam!
europa-parlamentets forhandlinger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wachsam gegenüber verstößen
udenrigspolitiske anliggender og forbindelser til tredjelande
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber man muß wachsam sein.
men det er nødvendigt at være på vagt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man sollte also wachsam sein.
jeg vil gerne give et par eksempler.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir werden sehr wachsam sein!
vi vil være meget vagtsomme!
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
man muß allerdings wachsam bleiben.
det er dog vigtigt at være på vagt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dennoch heißt es, wachsam sein.
vi skal imidlertid passe på!
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
herr kommissar, seien sie wachsam!
det er selvfølgelig klart urimeligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir müssen wirklich wachsam bleiben.
vi skal virkelig blive ved med at være årvågne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gleichwohl gilt es, wachsam zu bleiben.
der er imidlertid grund til fortsat at være på vagt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission sollte besonders wachsam sein.
det er, at kommissionen skal udvise særlig opmærksomhed.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es steht ihnen zu, wachsam zu sein.
de gør rigtigt i at være årvågne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europäische union wird hier wachsam bleiben.
det er eu ikke blind overfor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die macht entfernt sich, aber bleibt wachsam.
han har klart taget afstand fra frankrigs, belgiens og italiens erklæring.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir werden abwarten und wir werden wachsam sein.
parlamentet vil holde øje med, at kommissionen respekterer denne forpligtelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seien wir wachsam, liebe kolleginnen und kollegen.
lad os være årvågne, kære kolleger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dennoch müssen diepolitischen entscheidungsträger hier wachsam bleiben.
ikke desto mindre skal de politiske beslutningstagere fortsat være opmærksomme herpå.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
umsetzung der charta: die zivilgesellschaft bleibt wachsam!
civilsamfundet vil holde et vågent øje med charterets anvendelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dennoch müssen die politischen entscheidungsträger hier wachsam bleiben.
ikke desto mindre skal de politiske beslutningstagere fortsat være opmærksomme herpå.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das kommissionsmitglied kyprianou ermahnte die minister, weiterhin wachsam zu sein.
kommissæren opfordrede ministrene til fortsat at være på vagt.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: