Hai cercato la traduzione di aufschlagrichtung da Tedesco a Estone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Estone

Informazioni

Tedesco

aufschlagrichtung

Estone

kokkupõrke suund

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der winkel der aufschlagrichtung gegen die standflächen-bezugsebene beträgt 50° ± 2°.

Estone

katsetel löökkatsekehaga on kokkupõrke nurk maapinna võrdlustasandi suhtes 50° ± 2°.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur längsachse des am fahrzeug oder auf dem prüfgerüst montierten frontschutzsystems.

Estone

kokkupõrke suund peab olema paralleelne sõidukile või katseraamile paigaldatud eesmise kaitsesüsteemi pikiteljega, kusjuures jalamudeli reieosa telg on esimese kokkupuute ajal vertikaalne.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur senkrechten längsebene des am fahrzeug oder auf dem prüfgerüst montierten frontschutzsystems.

Estone

kokkupõrke suund peab olema horisontaalne ja paralleelne sõidukile või kinnitusraamile paigaldatud eesmise kaitsesüsteemi vertikaalse pikitasandiga.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der kopf ist mit zwei beschleunigungs- und einem geschwindigkeitsgeber auszurüsten, die werte in der aufschlagrichtung messen können.

Estone

peakujulise katseseadme külge kinnitatakse kaks kiirendusmõõturit ja kiirusemõõtja, mis on suutelised mõõtma väärtusi löögi suunas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die aufschlagrichtung darf beim ersten auftreffen um ± 2° von der horizontalen und von der richtung der längsebene abweichen.

Estone

kiirusvektori suuna lubatud kõrvalekalle horisontaaltasandil ja pikitasandil peab olema esimese kokkupuute ajal ± 2°.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die aufschlagrichtung verläuft nach rückwärts und unten in einer senkrechten längsebene parallel zur längsachse des am fahrzeug oder auf einem prüfgerüst montierten frontschutzsystems.

Estone

kokkupõrke suund peab olema allapoole ja tahapoole ning vertikaaltasapinnaline, mis on paralleelne sõidukile või katseraamile paigaldatud eesmise kaitsesüsteemi pikiteljega.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei den seitlichen schlagprüfungen wird zum blockieren der felge an der der aufschlagrichtung entgegengesetzten seite ein balken aus weichholz am boden befestigt (siehe abbildung 6.13).

Estone

külglöögikatsetel kinnitatakse põranda külge okaspuitpruss, mis toestab löögi vastaspoolel oleva ratta velge (vt joonis 6.13).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die erforderliche aufschlaggeschwindigkeit und aufschlagrichtung für die höhe des aufschlagpunktes auf der bezugslinie der frontschutzsystem-vorderkante und den vorsprung des frontschutzsystems sind mithilfe der in bild 11 und 12 wiedergegebenen grafiken zu ermitteln.

Estone

nõutud kokkupõrkekiirus ja kokkupõrke nurk määratakse kindlaks vastavalt joonistele 11 ja 12, arvestades eeldatava kokkupõrke asukoha vertikaalset kõrgust eesmise kaitsesüsteemi esiserva võrdlusjoonel ja eesmise kaitsesüsteemi vahekaugusjoonel.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf der nicht beaufschlagten seite des unterschenkels ist 66 ± 5 mm unterhalb des kniemittelpunkts ein einachsen-beschleunigungsmesser anzubringen, dessen empfindliche achse in die aufschlagrichtung weist.

Estone

Üheteljeline kiirendusmõõtur tuleb paigaldada sääreosa kokkupõrkepoolse külje vastasküljele põlveliigese keskkohast 66 ± 5 mm allapoole ja tundliku teljega kokkupõrke suunas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das trägheitsmoment des oberschenkels und des unterschenkels um eine horizontale, quer zur aufschlagrichtung liegende achse beträgt 0,127 ± 0,010 kg/m2 bzw. 0,120 ± 0,010 kg/m2.

Estone

inertsmoment gravitatsioonikeskme horisontaaltelje ümber ning risti kokkupõrke suunaga peab reie- ja sääreosa puhul olema vastavalt 0,127 ± 0,010 kg/m2 ja 0,120 ± 0,010 kg/m2.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,090,323 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK