Hai cercato la traduzione di beförderungseinheit da Tedesco a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Estonian

Informazioni

German

beförderungseinheit

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Estone

Informazioni

Tedesco

die klassifizierung wird in der beförderungseinheit überprüft.

Estone

liigitust kontrollitakse veoühikus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die gesamtmasse der versandstücke pro beförderungseinheit beträgt höchstens 333 kg.

Estone

pakendite üldkogus veoühiku kohta on kuni 333 kg;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beförderungseinheit besteht aus mehr als einem anhänger/sattelanhänger.

Estone

veoühik sisaldab enam kui ühte haagist/poolhaagist;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die beförderungseinheit ist wie ein tankfahrzeug mit dem entsprechenden stoff zu kennzeichnen.

Estone

veoühik tuleb märgistada samal viisil nagu asjaomast ainet vedav paaksõiduk.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jede beförderungseinheit, die gefährliche güter befördert, muss mit folgendem ausgerüstet sein:

Estone

kõigil ohtlikke kaupu vedavatel veoühikutel peab olema:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die vorschriften zur begrenzung der in einer beförderungseinheit beförderten mengen wurden nicht eingehalten.

Estone

ei ole järgitud ühe veoühikuga veetavate koguste piiranguid;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

inhalt des anhangs der richtlinie: ausnahmen im zusammenhang mit den je beförderungseinheit beförderten mengen

Estone

direktiivi lisa sisu: erandid seoses veetavate koguste veoühiku kohta.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

inhalt des anhangs der richtlinie: ausnahmen von bestimmten vorschriften für bestimmte mengen je beförderungseinheit

Estone

direktiivi lisa sisu: erandid teatavatest nõuetest teatavatele kogustele veoühiku kohta.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die dokumente (außer der fahrerbescheinigung) brauchen nicht in der beförderungseinheit mitgeführt zu werden.

Estone

veoühikuga ei pea dokumente kaasas olema (v.a juhitunnistus).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

i) von explosiven stoffen und gegenständen der klasse 1, wenn die menge an explosivem stoff je beförderungseinheit folgende werte überschreitet:

Estone

i) klassi 1 lõhkeaineid ja plahvatusohtlikke tooteid, kui ühes veoühikus sisalduva lõhkeaine kogus ületab:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

„bei der berechnung von verkehrsverlagerungen bezeichnet „güter“ die beförderten waren einschließlich der beförderungseinheit sowie deren motorisierter teile.

Estone

„„veos” on ümbersuunamise arvutamisel kasutatav näitaja, mis hõlmab transporditavat kaupa ja transpordiüksust koos mootoriga.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

betrifft: zulassung unterschiedlicher höchstmengen je beförderungseinheit für güter der klasse 1 in den kategorien 1 und 2 der tabelle unter 1.1.3.1.

Estone

teema: lubada erinevat maksimumkogust veoüksuse kohta klassi 1 kaupadele, mis kuuluvad punkti 1.1.3.1 tabelis veoliigi 1 ja 2 alla.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

a) in nummer 13 wird "bruttomasse gefahrgut je beförderungseinheit" durch "gesamtmenge gefahrgut je beförderungseinheit" ersetzt;

Estone

a) punktis 13 asendatakse sõnad "ohtlike kaupade brutomass veoühiku kohta" sõnadega "ohtlike kaupade kogumass ühe veoühiku kohta";

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

i) "beförderungseinheit" einen lastkraftwagen, einen eisenbahngüterwaggon, einen frachtcontainer, einen tanklastkraftwagen, einen eisenbahnwaggon oder einen beweglichen tank;

Estone

i) lastiveoüksus on kaubaveoauto, raudtee kaubavagun, konteiner, paakauto, raudteevagun või teisaldatav paak;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

8.1.2.1: zusätzlich zu den gesetzlich vorgeschriebenen papieren sind folgende unterlagen in der beförderungseinheit mitzuführen: a) die in 5.4.1 genannten versandscheine für alle beförderten gefährlichen güter und gegebenenfalls die in 5.4.2 vorgesehene containerladebescheinigung; b) die schriftlichen weisungen nach 5.4.3 für alle beförderten gefährlichen güter; 8.1.5: jede beförderungseinheit, die gefährliche güter befördert, muss mit folgendem ausgestattet sein: c) die zur durchführung der in den schriftlichen weisungen nach 5.4.3 vorgesehenen zusätzlichen und besonderen maßnahmen erforderliche ausrüstung;

Estone

8.1.2.1: lisaks seadusega nõutavatele dokumentidele peavad veoühikus olema järgmised dokumendid: a) punktis 5.4.1 osutatud transiididokumendid, mis hõlmavad veetavaid ohtlikke kaupu ja vajaduse korral punktis 5.4.2 ette nähtud mahuti laadimissertifikaat; b) punktis 5.4.3 sätestatud kirjalikud juhendid kõigi veetavate ohtlike kaupade kohta; 8.1.5: kõigil ohtlikke kaupu vedavatel veoühikutel peab olema: c) vajalik varustus täiendavate ja erimeetmete võtmise võimaldamiseks, nagu on määratletud punktis 5.4.3 osutatud kirjalikes juhistes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,090,150 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK