Hai cercato la traduzione di typgenehmigungssystem da Tedesco a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Estonian

Informazioni

German

typgenehmigungssystem

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Estone

Informazioni

Tedesco

fahrzeuge: typgenehmigungssystem

Estone

sõidukid – tüübikinnitussüsteem

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge

Estone

mootorsõidukite tunnustamise süsteem

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das typgenehmigungssystem wird allgemein unterstützt, muss aber aktualisiert werden.

Estone

tüübikinnitussüsteemi toetatakse, kuid see vajab ajakohastamist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der regelungsentwurf wird nicht in das gemeinschaftliche typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge aufgenommen.

Estone

eeskirja eelnõu ei inkorporeerita ühenduse mootorsõidukite tüübikinnituse süsteemi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

zu diesem zweck ist ein gemeinschaftliches typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge eingerichtet worden.

Estone

selleks on kehtestatud ühenduse mootorsõidukite tüübikinnituse laiaulatuslik süsteem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einbeziehung von un/ece-regelungen in das eg-typgenehmigungssystem für fahrzeuge

Estone

Üro euroopa majanduskomisjoni eeskirjade lisamine eÜ tüübikinnituse süsteemi

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zu diesem zweck ist ein umfassendes gemeinschaftliches typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge eingerichtet worden.

Estone

selleks on loodud põhjalik mootorsõidukite tüübikinnituse ühenduse süsteem.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um dem rechnung zu tragen, wird ein umfassendes unionsweites typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge umgesetzt.

Estone

selleks on loodud põhjalik euroopa liidu mootorsõidukite tüübikinnituse süsteem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jede andere auslegung würde es den mitgliedstaaten ermöglichen, das eg-typgenehmigungssystem zu unterlaufen.

Estone

mis tahes muu tõlgendus võimaldaks liikmesriikidel eÜ tüübikinnituse süsteemist mööda hiilida.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(3) diese regelung sollte in das gemeinschaftliche typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge aufgenommen werden -

Estone

3. kõnealuse eeskirja eelnõu tuleks inkorporeerida ühenduse mootorsõidukite tüübikinnituse süsteemi,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser regelungsentwurf sollte nicht in das gemeinschaftliche typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge aufgenommen werden, da er ersatzräder betrifft —

Estone

eeskirja eelnõu ei tuleks inkorporeerida ühenduse mootorsõidukite tüübikinnituse süsteemi, kuna seal käsitletakse varurattaid,

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der vorschlag bringt die anforderungen an das typgenehmigungssystem in bezug auf den geräuschpegel von kraftfahrzeugen und deren auspuffanlagen auf den neuesten stand.

Estone

ettepanekuga ajakohastatakse tüübikinnitussüsteemi nõudeid seoses mootorsõidukite ja nende heitgaasisüsteemide müratasemega.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3. dieser regelungsentwurf sollte nicht in das gemeinschaftliche typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge aufgenommen werden, da er ersatzräder betrifft -

Estone

(3) kõnealuse eeskirja eelnõu ei tuleks inkorporeerida ühenduse mootorsõidukite tüübikinnituse süsteemi, kuna seal käsitletakse varurattaid,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.8 aus diesem umfassenden konsultationsverfahren ging eindeutig hervor, dass eine gemein­schaftsrechtliche regelung für ein typgenehmigungssystem für alle wasserstoffbetriebenen kraftfahrzeuge die beste lösung ist.

Estone

3.8 laiaulatuslikust nõupidamisest tuli selgelt välja, et parim lahendus oleks võtta vastu õigusakt ühenduse tasandil, millega kehtestataks tüübikinnitusmenetlus kõikidele vesinikkütusega mootorsõidukitele.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das derzeitige typgenehmigungssystem beruht auf gegenseitigem vertrauen: wenn ein auto in einem mitgliedstaat genehmigt ist, hat es in der ganzen eu freie fahrt.

Estone

praegu kehtiv tüübikinnitussüsteem põhineb vastastikusel usaldusel — kui sõiduauto saab tüübikinnituse ühes liikmesriigis, võib sellega vabalt sõita kogu elis.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) diese regelung sollte in das typgenehmigungssystem der kraftfahrzeuge einbezogen werden und somit die in der gemeinschaft geltenden rechtsvorschriften vervollständigen -

Estone

(4) see eeskiri tuleks inkorporeerida ühenduse mootorsõidukite tunnustamise süsteemi ja seega lisada ühenduses kehtivatele õigusaktidele,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das verursacht derzeit große verwirrung bei interessierten kreisen, die mit dem typgenehmigungssystem nicht sehr vertraut sind, und führt zu einem regelungssystem, das nicht völlig durchschaubar ist.

Estone

see tekitab praegu sidusrühmade hulgas palju segadust, kuna nad ei ole tüübikinnituse süsteemiga tihedalt seotud, ning viib olukorrani, kus reguleerimissüsteem ei ole täielikult läbipaistev.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) die regelung nr. 104 sollte in das gemeinschaftliche typgenehmigungssystem der kraftfahrzeuge einbezogen werden und somit die in der gemeinschaft geltenden rechtsvorschriften vervollständigen -

Estone

(3) eeskiri nr 104 tuleks inkorporeerida ühenduse mootorsõidukite tüübikinnitussüsteemi ja seega lisada ühenduses kehtivatele õigusaktidele,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die technischen vorschriften für die typgenehmigung von kraftfahrzeugen hinsichtlich einer vielzahl von sicherheits- und umweltschutzrelevanten merkmalen wurden auf gemeinschaftsebene harmonisiert, und maßnahmen der mitgliedstaaten allein würden das gesamte typgenehmigungssystem für kraftfahrzeuge untergraben.

Estone

mootorsõidukite tüübikinnituse tehnilisi nõudeid seoses arvukate ohutus- ja keskkonnaelementidega on ühenduse tasandil ühtlustatud ning liikmesriikide iseseisev tegevus kahjustaks kogu sõidukite tüübikinnituse süsteemi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach Überprüfung des bestehenden rechtsrahmens kam sie zu dem schluss, dass das bestehende typgenehmigungssystem gut funktioniert und die meisten der geltenden rechtsvorschriften beibehalten werden sollten, da sie für die sicherheit und den schutz der gesundheit, der verbraucher und der umwelt notwendig sind.

Estone

cars 21 töörühma tehtud läbivaatamise käigus järeldati, et praegune tüübikinnitussüsteem on tõhus ja see tuleks säilitada ning et enamik õigusaktidest on vajalikud ja kasulikud tervisekaitse, ohutuse, tarbijate ja keskkonna kaitsmise huvides.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,962,127 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK