Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aber nun verstößest du und verwirfst und zürnest mit deinem gesalbten.
se pysyy lujana iankaikkisesti niinkuin kuu. ja todistaja pilvissä on uskollinen`." sela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"tastet meine gesalbten nicht an und tut meinen propheten kein leid!"
"Älkää koskeko minun voideltuihini, älkää tehkö pahaa minun profeetoilleni".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wende nicht weg das antlitz deines gesalbten um deines knechtes david willen.
palvelijasi daavidin tähden älä torju pois voideltusi kasvoja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daselbst soll aufgehen das horn davids; ich habe meinen gesalbten eine leuchte zugerichtet.
siellä minä annan yletä daavidille sarven, sytytän voidellulleni lampun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gott, unser schild, schaue doch; siehe an das antlitz deines gesalbten!
herra, jumala sebaot, kuule minun rukoukseni, ota se korviisi, jaakobin jumala. sela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit der, herr, deine feinde schmähen, mit der sie schmähen die fußtapfen deines gesalbten.
ajattele, herra, palvelijaisi häpäisyä ja mitä minun kaikilta noilta monilta kansoilta täytyy povessani kestää,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der seinem könige großes heil beweist und wohltut seinem gesalbten, david und seinem samen ewiglich.
sinun, joka annat kuninkaallesi suuren avun ja osoitat armoa voidellullesi, daavidille, ja hänen jälkeläisilleen, iankaikkisesti."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die könige der erde lehnen sich auf, und die herren ratschlagen miteinander wider den herrn und seinen gesalbten:
maan kuninkaat nousevat, ruhtinaat yhdessä neuvottelevat herraa ja hänen voideltuansa vastaan:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nun merke ich, daß der herr seinem gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen himmel; seine rechte hand hilft mit macht.
suotakoon meidän riemuita sinun voitostasi ja nostaa lippumme jumalamme nimeen. täyttäköön herra kaikki sinun pyyntösi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david aber sprach zu abisai: verderbe ihn nicht; denn wer will die hand an den gesalbten des herrn legen und ungestraft bleiben?
mutta daavid vastasi abisaille: "Älä surmaa häntä; sillä kuka on rankaisematta satuttanut kätensä herran voideltuun?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
david sprach zu ihm: wie, daß du dich nicht gefürchtet hast, deine hand zu legen an den gesalbten des herrn, ihn zu verderben!
daavid sanoi hänelle: "kuinka et peljännyt ojentaa kättäsi tuhotaksesi herran voidellun?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der herr aber wird einem jeglichen vergelten nach seiner gerechtigkeit und seinem glauben. denn der herr hat dich heute in meine hand gegeben; aber ich wollte meine hand nicht an den gesalbten des herrn legen.
herra palkitsee jokaiselle hänen vanhurskautensa ja uskollisuutensa. sillä herra antoi sinut tänä päivänä minun käsiini, mutta minä en tahtonut satuttaa kättäni herran voideltuun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sprach david zu ihm: dein blut sei über deinem kopf; denn dein mund hat wider dich selbst geredet und gesprochen: ich habe den gesalbten des herrn getötet.
mutta daavid sanoi hänelle: "sinun veresi tulkoon oman pääsi päälle, sillä oma suusi on todistanut sinua vastaan, kun sanoit: `minä olen surmannut herran voidellun`".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(-) aber abisai, der zeruja sohn, antwortete und sprach: und simei sollte darum nicht sterben, so er doch dem gesalbten des herrn geflucht hat?
niin abisai, serujan poika, puuttui puheeseen ja sanoi: "eikö siimei ole rangaistava kuolemalla siitä, että hän on kiroillut herran voideltua?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"der geist des herrn ist bei mir, darum, daß er mich gesalbt hat; er hat mich gesandt, zu verkündigen das evangelium den armen, zu heilen die zerstoßenen herzen, zu predigen den gefangenen, daß sie los sein sollten, und den blinden das gesicht und den zerschlagenen, daß sie frei und ledig sein sollen,
"herran henki on minun päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan evankeliumia köyhille; hän on lähettänyt minut saarnaamaan vangituille vapautusta ja sokeille näkönsä saamista, päästämään sorretut vapauteen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta