Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bis dann !
à bientôt !
Ultimo aggiornamento 2010-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trigrhingegen läuftbis 2012; bis dann werden auch die gesamtergebnisse erwartet.
cependant trigrlui-mêmecontinuera jusqu’en 2012, date à laquelle sontattendus des résultats globaux.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„okay, herr doktor, bis dann und vielen dank!" sagte paul.
a bientôt et merci beaucoup!" s'écria paul.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
schätzungen nach soll er sich bis dann verdoppeln und eine riesenmenge neuer arbeitsplätze schaffen.
je regrette par conséquent qu'un grand nombre de revendications concrètes du rapport tazdaït ait été supprimé dès l'examen en commission.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bis dann, wenn gog und magog freigelassen werden, und sie von allen höhen herbeieilen.
jusqu'à ce que soient relâchés les yâjûj et les mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn bis dann keine lösung gefunden wird, dann werden die kommission und natürlich der rat befinden.
ceux-ci continuent à définir chacun leur propre système de sécurité sociale, tant pour le fond qu'en ce qui concerne le financement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in drei jahren soll eine etwaige anpassung der anforderungen im lichte der bis dann eingetretenen entwicklungen erörtert werden.
il est prévu de déterminer dans trois ans, si il y a lieu d'adapter ces exigences à l'évolution de la situation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bis dann möchte ich alle meine kollegen auffordern, zunächst den rahmen der verantwortung aus zufüllen, die wir bereits haben.
il va sans dire que, personnellement, je verrai les plus grands dangers, et nous sommes très nombreux à voir les plus grands dangers, à ce que l'europe se dilue dans une zone de ubre-échange sans règles communautaires.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bis dann werden 80% der arbeitskräfte über formelle bildungs- und berufsbildungsgrundlagen verfügen, die über zehn jahre alt sind.
dans ce cadre, les pouvoirs publics doivent s'efforcer de réaffecter les dépenses consacrées à des politiques passives de l'emploi pour les destiner au financement de politiques actives, préparant les chômeurs à des modes de production de biens et de services davantage fondés sur les connaissances.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die forschungsstelle befand sich eine zeitlang in dieser ungewissen lage, bis dann die umstrukturierung stattfand, über die ich aber nicht viel weiß.“
les propositions ultérieures de la commission se baseront néanmoins, jusqu’à l’acte unique européen de 1986, sur l’article 235 du traité cee, «cette auberge espagnole» comme le dit gianluigi valsesia (2), qui autorise le conseil à décider unanimement toute
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
selbst wenn der rückstand im jahr 2010 nur halb so groß wäre, würde die union bis dann nur einen biokraftstoffanteil von 4,2 % erreichen.
même si le déficit se réduit encore de moitié d'ici 2010, l'union n'atteindra qu'une part de 4,2 % de biocarburants en 2010.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dann werden wir in der lage sein, eine lösung zu finden. alle fraktionen könnten bis dann miteinander beraten haben, und daraus würde nach meiner meinung die abschließende stellungnahme erwachsen.
dans le cas de la directive sur la protection des oiseaux sauvages, les formes de non-application qui inquiètent le plus la commission sont les suivantes:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erforderlich sind, und vielleicht sollten wir bis dann warten, um zu sehen, was wir der kommission vor schlagen können, was gegen die mit den Öltransporten verbundenen gefahren getan werden kann.
millan. — (en) j'attendais moi aussi avec impatience qu'il puisse s'exprimer. il aurait certainement pu répondre à quelques-unes des questions qui m'ont été posées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei einer aufenthaltsdauer zwischen einem und zehn jahren nimmt die beteiligung wieder zu und stabilisiert sich mehr oder weniger, bis dann nach etwa 20 bis 30 jahren aufenthaltsdauer ein erneuter abstieg beginnt, was ohne zweifel in vielen fällen von alter und mobilität abhängt.
de un à dix ans de résidence, la participation remonte, puis se stabilise plus ou moins avant de commencer à tomber à nouveau après 20 ou 30 années de résidence, sans aucun doute, dans
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
brennstoffzellensystem nach anspruch 2 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass die steuereinrichtung (21) konfiguriert ist, die zeit (ts), die verstrichen ist, von dann, wenn das system stoppt, bis dann, wenn das system startet, zu messen und die vorbestimmte zeit (t1) entsprechend der verstrichenen zeit (ts) einzustellen.
système de pile à combustible selon les revendications 2 ou 4, caractérisé en ce que le contrôleur (21) est configuré pour mesurer le temps (ts) écoulé depuis l'instant où le système s'arrête à l'instant où le système démarre, et pour ajuster l'instant prédéterminé (t1) selon le temps écoulé (ts).
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: