Hai cercato la traduzione di eher eine hure als ein kleine na... da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

eher eine hure als ein kleine nazi sein

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

die verrentung sollte eher eine wahlmöglichkeit für den einzelnen als ein zwang sein.

Francese

Étant donné que tous les immigrés ne rejoignent pas la population active, il faudrait un gain net de 100 millions de personnes environ pour combler le déficit.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine pädago­gische diagnose ist eher eine arbeitshypothese als ein etikett.

Francese

les pa rents choisissent euxmêmes l'école.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.8 sozialschutz ist deshalb eher eine investition als ein kostenpunkt.

Francese

4.8 la protection sociale est, par conséquent, un investissement plus qu'un coût.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

doch niedrige zinssätze sind eher eine folge geringen wachstums als ein erfolgsindikator.

Francese

mais des taux d’ intérêt plus bas sont plutôt une réponse à une faible croissance qu’ un signe de réussite.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

„es ¡st eher eine konzeptionelle frage als ein problem der verfügbarkeit.

Francese

ces secteurs n'existent pas en tant que tels dans la nace.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die arbeitgeber in polen verlangen eher eine einmonatige probezeit als ein eintägiges probearbeiten.

Francese

polonais république parlementaire312 679 k m varsovie zloty (pln)ue+48.pl

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angesicht der prekären beschäftigungssituation scheine der binnenmarkt derzeit eher eine schwächung als ein wachstum herbeizuführen.

Francese

face à la fragilité et la précarité de l'emploi, le marché intérieur est aujourd'hui davantage considéré comme un instrument de fragilisation que de croissance.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er ist jedoch der ansicht, daß sie eher eine erneute darlegung der probleme als ein ak tionsprogramm darstellt.

Francese

estime toutefois qu'elle constitue davantage un nouvel exposé des problèmes qu'un pro­gramme d'action.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

meines erachtens debattiert das parlament jedoch über etwas, was eher eine idealvorstellung als ein realer sachverhalt ist.

Francese

bien que le fonds social européen soit l'un des rares instruments financiers dont dispose la communauté pour lutter contre le chômage, il est en soi terriblement inapproprié.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist, wie ich meine, eher eine achtungsbezeigung an das damit befaßte personal als ein freispruch für das system.

Francese

des fonds régionaux pourraient être consacrés à la protection d'habitats importants dans le cadre du développement des infrastructures.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist in artikel 29 absatz 2 unserer geschäftsordnung vorgeschrieben, aber es ist eher eine liturgische zeremonie als ein politischer akt.

Francese

le premier est de faire des propositions en essayant d'obtenir le soutien du parlement et, ensuite, l'adoption du conseil.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zumindest vorübergehend war sogar eine regelung über freiwillige flächenstillegungen geplant, die aber eher eine flankierende maßnahme als ein wirkliches instrument zur steuerung der produktion sein sollten.

Francese

même l'introduction d'un régime de gel volontaire des surfaces agricoles a été conçu, au moins dans un premier temps, plus comme une mesure d'accompagnement que comme un véritable instrument de maîtrise de la production.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vertrag von lissabon ist eher eine Änderung der vorangegangenen verträge als ein einzelner, eigener vertrag, wie es die verfassung geworden wäre.

Francese

le traité de lisbonne modifie les traités précédents au lieu d'être un traité distinct comme la constitution l'aurait été.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein kleiner gewinn ist mehr wert als ein großer verlust.

Francese

un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als system zur anrechnung von studienleistungen in und zwischen den verschiedenen bildungssystemen soll ects eher eine ergänzung als ein ersatz für die verschiedenen strukturen der studiengänge und insbesondere für die in den hochschuleinrichtungen der ge meinschaft bestehenden anrechnungsverfahren sein.

Francese

se voit attribuer une valeur commune de 60 crédits par année académique, indépendamment des différences de durée de l'année académique dans les divers États membres.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die folgende analyse ist daher eher eine momentaufnahme der laufenden arbeit als ein versuch, konkrete zahlen dafür zu nennen, was sich seit der ratsentschließung getan hat.

Francese

la présente analyse est donc davantage un instantané des travaux en cours, plutôt qu'une tentative de mesurer avec précision ce qui a changé depuis la résolution du conseil.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus ist eine europäische rückversicherungspolice für osteuropa als ein kleiner schritt hin zu einer europäischen kreditversicherungsgesellschaft auch ein sinnvoller vorschlag.

Francese

appui aux priorités financières proposées par la commission dans le paquet delors ii pour l'après­maastricht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da man in dem beschäftigungsverhältnis eher eine persönliche bezie­hung als ein schuldrechtliches austauschverhältnis sah, stell­te sich die frage, wie sich zeit messen und abrechnen läßt, zunächst überhaupt nicht.

Francese

ce n'est donc pas un hasard que dans de telles situations, rares soient les travailleurs professionnels ou «de métier» qui préfèrent les modalités de réglementation des temps et des horaires de production; ils préfèrent plutôt décider eux-mêmes les temps de travail, surtout si ils peuvent en tirer des avantages économiques: nous nous référons ici aux diverses formes de travail à la pièce et aux heures supplémentaires.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gegenwärtigen vorschläge sind eher eine folgerichtige weiterentwicklung der bestehen den politik als ein radikaler neubeginn und notwendig, um die anwendung des prinzips auf eine größere zahl von fällen und eine weitgefächerte mittelvergabe zu verdeutlichen.

Francese

dans chaque cas. elle a examiné la situation financière île l'entreprise qui recevait des ressources publiques, pour établir si un investis­seur en économie de marché aurait procuré ces montants il des conditions similaires.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

füllen sie sich als ein kleines tierchen, das die mysteriöse und abenteuerreiche welt des waldes erforscht!

Francese

eprouvez les sensations d'un petit animal qui explore le monde étonnant de mystères et d'adventures dans la forêt.

Ultimo aggiornamento 2013-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,741,507 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK