Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie fragen dich nach der beute.
ils t'interrogent au sujet du butin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die menschen fragen dich nach der stunde.
les gens t'interrogent au sujet de l'heure.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie fragen dich nach der (zugedachten) beute.
ils t'interrogent au sujet du butin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie fragen dich nach der stunde, für wann sie feststeht.
ils t'interrogent sur l'heure: «quand arrivera-t-elle?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie fragen dich nach der stunde, wann sie bloß feststehen wird.
ils t'interrogent au sujet de l'heure: «quand va-t-elle jeter l'ancre?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie fragen dich nach den bergen.
et ils t'interrogent au sujet des montagnes.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie befragen dich nach der stunde, wann sie wohl eintreten werde.
ils t'interrogent sur l'heure: «quand arrivera-t-elle?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich werde dich nach hause fahren.
je te conduirai chez toi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sehnst du dich nach abenteuern und aufregung?
tu manques d'aventures et d'excitation?
Ultimo aggiornamento 2017-03-20
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
sie fragen dich nach dem wein und dem glücksspiel.
ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie fragen dich nach berauschendem trunk und glücksspiel.
ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesem spiel laden wir dich nach tibet ein.
nous t'invitons au tibet.
Ultimo aggiornamento 2017-03-20
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
ehe du ein haus kaufst, erkundige dich nach den nachbarn.
avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie fragen dich nach der stunde (dem jüngsten tag): "wann ereignet sie sich?"
ils t'interrogent sur l'heure: «quand arrivera-t-elle?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dieser abgefahrener shooter entspannt dich nach einem stressigen arbeitstag.
ce jeu de tir vous aidera à vous détendre après les jours de travail pesants, et va vous délivrer de la tension.
Ultimo aggiornamento 2017-03-20
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
so richte dich nach dem äußerst geradlinigen din, bevor ein tag von allah kommt, der nicht abzuwehren ist.
dirige tout ton être vers la religion de droiture, avant que ne vienne d'allah un jour qu'on ne peut repousser.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• wenn du dich nach einem flugzeugticket umsiehst, schau bei studentenreisebüros und in zeitungsanzeigen nach.
• le train est le meilleur choix: pratique, pas cher et parfois confortable!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie fragen dich nach dem geist. sag: der geist ist vom befehl meines herrn, euch aber ist vom wissen gewiß nur wenig gegeben.
et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - dis: «l'âme relève de l'ordre de mon seigneur». et on ne vous a donné que peu de connaissance.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie fragen dich nach den jungmonden. sag: sie sind festgesetzte zeiten für die menschen und für die pilgerfahrt.
ils t'interrogent sur les nouvelles lunes - dis: «elles servent aux gens pour compter le temps, et aussi pour le hajj [pèlerinage].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sie fragen dich nach der seele, sag: "die seele ist eine angelegenheit meines herrn, und euch wurde vom wissen nur ein wenig zuteil."
et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - dis: «l'âme relève de l'ordre de mon seigneur». et on ne vous a donné que peu de connaissance.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta