Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lohnersatzleistungen bei
ayant trait à d'autres formes de protection sociale
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- lohnersatzleistungen vollarbeitslose;
chômeur complet non indemnisé inscrit comme demandeur d'emploi auprès d'un office régional de l'emploi depuis plus d'un an;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in der rentenversicherung pflichtversichert sind auch die bezieher von lohnersatzleistungen
pe`re ou de me`re recloit 20 % du dernier revenu de la personne assure´e, tandis qu’un orphelin de pe`re et de me`re en recloit 30 %.
bei der besteuerung sind die lohnersatzleistungen der sozialversicherung dem arbeit seinkommen gleichgestellt.
les prestations de remplacement de la sécu en règle générale, les prestations sont impo rité sociale sont assimilées au salaire en ce sables dans leur totalité de la même façon qui concerne l'imposition fiscale. que les autres types de revenus, tels les sa laires.
die bisherige und die künftige höhe der lohnersatzleistungen stellt sich wie folgt dar:
le montant des indemnités com pensatrices de perte de salaire avant et après l'entrée en vigueur des nouvelles mesures est le suivant: jusqu'ici désormais avec enfant sans enfant avec enfant sans enfant
— die prüfung und auszahlung von lohnersatzleistungen im rahmen der passiven arbeitsmarktpolitik;
— le contrôle et le versement de prestations en substitut du salaire dans le cadre de la politique passive du marché de l'emploi;
auch die lohnersatzleistungen für familien mit kindern sind durch reale zuwächse bei einkommensbeihilfen und kinderfreibeträgen gestiegen.
les revenus hors activité des familles avec enfants ont également progressé grâce à une revalorisation réelle du revenu minimum et de l'allocation pour enfant à charge.
die lohnersatzleistungen, die unfreiwillig teilzeitbeschaftìgte neben ihrer tätigkeit erhalten können, sind eingeschränkt worden.
les allocations dont peuvent bénéficier les travailleurs à temps partiel involontaire ont été réduites.
deshalb ist die frage wichtig geworden, ob in solchen fällen die bundesanstalt für arbeit lohnersatzleistungen zahlt.
pour cette raison, on peut dire que le droit de grève en allemagne est un droit syndical, non un droit individuel.
6.6 das dänische system ist für den staat kostenintensiv, da er einen großen teil der lohnersatzleistungen finanziert.
6.6 le système danois coûte cher à l'État, qui finance une bonne partie des indemnités de chômage.
am 1. januar 1994 ist ein gesetz in kraft getreten, aufgrund dessen eine absenkung von lohnersatzleistungen vorgenommen wurde.
au 1er janvier 1994 est entrée en vigueur une loi prévoyant la réduction des prestations compensatoires pour perte de salaire.
der rat begrüßt die für 2001 geplante steuerreform, die auf eine verringerung der steuerbelastung sowie die erhöhung des arbeitskräfteangebots durch senkung der lohnersatzleistungen abzielt.
le conseil se félicite de la réforme fiscale qui sera mise en œuvre en 2001 et qui vise à réduire la pression fiscale et à stimuler l'offre de travail en réduisant le taux de remplacement.
(4) nach der konventionellen wirtschaftstheorie verringern großzügige lohnersatzleistungen die wahrscheinlichkeit, daß arbeits lose wieder eine beschäftigung annehmen.
(4) dans la théorie économique conventionnelle, des prestations généreuses de remplacement du salaire réduisent les probabilités de migration du chômage vers l'emploi.
allerdings ist auf die wechselwirkung verschiedener leistungssysteme zu achten, damit es stets vorteilhafter ist. eine stelle anzunehmen, als lohnersatzleistungen zu beziehen.
l'effet de telles mesures sur l'emploi serait amplifié si elles étaient soutenues par des mesures actives du marché du travail dans les domaines de l'éducation, de l'apprentissage, de la formation professionnelle et du recyclage.
durch eine verlängerung der anwartschaftszeiten, eine vorgezogene pauschalierung des arbeitslosengeldes und das aussetzen der leistungszahlung nach besonders langem bezug von leistungen werden bei den lohnersatzleistungen für arbeitslose einsparungen erwartet.
la prolongation des délais d'attente, l'avancement du passage des allocations de chômage à un montant forfaitaire et la suspension du droit aux allocations de chômage au bout d'une très longue période de prestations devraient permettre de réduire les coûts de l'indemnisation des chômeurs.