Hai cercato la traduzione di weiterzugehen da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

weiterzugehen

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen.

Francese

je suis trop fatigué pour marcher davantage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in dieser richtung gilt es weiterzugehen.

Francese

il faut agir dans cette direction.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

sie beabsichtigen, auf diesem weg weiterzugehen.

Francese

sinon, mon dieu, qu'adviendrait-il à ses clients.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nun ist ein starker druck vorhanden weiterzugehen.

Francese

c'est un peu comme de vouloir s'opposer à la marée montante.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dann hatten wir aber nicht den mut weiterzugehen!

Francese

nous n'avons pas eu ensuite le courage d'aller plus loin !

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es empfiehlt sich jedoch, einige schritte weiterzugehen.

Francese

la création d'emplois dans le secteur culturel ne peut toutefois pas être envisagée isolément.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das parlament fordert uns auf, auf diesem wege weiterzugehen.

Francese

dans sa seconde réponse, le président delors nous dit: il y a un vide juridique.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

millan den verordnungen vorgegebenen leitlinien schwierig war weiterzugehen.

Francese

millan mécanismes de protection instaurés par la période de transition ne feront qu'accroître l'ampleur.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich möchte ihn jedoch bitten, noch einen schritt weiterzugehen.

Francese

je lui demanderai cependant d'aller plus loin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

warum versuchen sie unablässig weiterzugehen, wenn es doch lösungen gibt?

Francese

pourquoi, dès lors que des solutions existent, cet acharnement à tenter d' aller plus loin?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das wird ein sehr wichtiger test sein, um zur zweiten stufe weiterzugehen.

Francese

et cela, je crois, est également un point important à ne pas oublier.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf jeden fall gibt uns ihr bericht anlaß, auf diesem wege weiterzugehen.

Francese

troisième principe, celui de la protection du droit des minorités.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zur förderung eines solchen prozesses erlaube ich mir, noch etwas weiterzugehen.

Francese

je me permettrai d' aller un peu plus loin pour favoriser cette prise de conscience.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sie müssen den kompletten weg passen, um zu einem anderen level weiterzugehen.

Francese

vous devez passer la route toute entière pour accéder au niveau suivant.

Ultimo aggiornamento 2017-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

es ist jedoch erforderlich, weiterzugehen und die tiefen ursachen der diskriminierung zu bekämpfen.

Francese

dès lors, le conseil devrait disposer d'informations claires et concises quant à la réalisation des objectifs que s'étaient fixés les pro­grammes et quant aux taux de participation des diffé­rents groupes cibles, de manière à prendre ultérieure­ment des décisions pertinentes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der rat scheint eindeutig weiterzugehen, und die kommission unterstützt uns in diesen punkten nicht.

Francese

a plus forte raison le sommes-nous aujourd'hui, dans la mesure où ce phénomène prouve son efficacité dans les centres les plus dynamiques de l'économie mondiale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die türkei soll dazu ermutigt werden, den reformweg weiterzugehen, um das eigene beitrittsverfahren voranzubringen.

Francese

la commission encourage la turquie à continuer ses réformes en vue de poursuivre le processus de candidature."

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die slowenische regierung habe sich die verpflichtung auferlegt, auf dem weg der demokratie und der marktwirtschaft weiterzugehen.

Francese

le gouvernement slovène est engagé à progresser dans la voie de la démocratie et de l'économie de marché.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vielversprechenden ergebnisse bewogen uns, einen schritt weiterzugehen und die vorerhitzung der kohle ins auge zu fassen.

Francese

ce résultat encourageant nous suggéra d'aller plus loin en effectuant un préchauffage du mélange des charbons.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber weder die kommission noch der ausschuß für landwirtschaft, fischerei und ländliche entwicklung hatten den mut, noch weiterzugehen.

Francese

pour le financement de ce programme spécial, il faut inscrire au budget 1992 220 millions d'écus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,314,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK