Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen.
je suis trop fatigué pour marcher davantage.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dieser richtung gilt es weiterzugehen.
il faut agir dans cette direction.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sie beabsichtigen, auf diesem weg weiterzugehen.
sinon, mon dieu, qu'adviendrait-il à ses clients.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun ist ein starker druck vorhanden weiterzugehen.
c'est un peu comme de vouloir s'opposer à la marée montante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann hatten wir aber nicht den mut weiterzugehen!
nous n'avons pas eu ensuite le courage d'aller plus loin !
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es empfiehlt sich jedoch, einige schritte weiterzugehen.
la création d'emplois dans le secteur culturel ne peut toutefois pas être envisagée isolément.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das parlament fordert uns auf, auf diesem wege weiterzugehen.
dans sa seconde réponse, le président delors nous dit: il y a un vide juridique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
millan den verordnungen vorgegebenen leitlinien schwierig war weiterzugehen.
millan mécanismes de protection instaurés par la période de transition ne feront qu'accroître l'ampleur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte ihn jedoch bitten, noch einen schritt weiterzugehen.
je lui demanderai cependant d'aller plus loin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
warum versuchen sie unablässig weiterzugehen, wenn es doch lösungen gibt?
pourquoi, dès lors que des solutions existent, cet acharnement à tenter d' aller plus loin?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das wird ein sehr wichtiger test sein, um zur zweiten stufe weiterzugehen.
et cela, je crois, est également un point important à ne pas oublier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf jeden fall gibt uns ihr bericht anlaß, auf diesem wege weiterzugehen.
troisième principe, celui de la protection du droit des minorités.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zur förderung eines solchen prozesses erlaube ich mir, noch etwas weiterzugehen.
je me permettrai d' aller un peu plus loin pour favoriser cette prise de conscience.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie müssen den kompletten weg passen, um zu einem anderen level weiterzugehen.
vous devez passer la route toute entière pour accéder au niveau suivant.
Senast uppdaterad: 2017-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es ist jedoch erforderlich, weiterzugehen und die tiefen ursachen der diskriminierung zu bekämpfen.
dès lors, le conseil devrait disposer d'informations claires et concises quant à la réalisation des objectifs que s'étaient fixés les programmes et quant aux taux de participation des différents groupes cibles, de manière à prendre ultérieurement des décisions pertinentes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der rat scheint eindeutig weiterzugehen, und die kommission unterstützt uns in diesen punkten nicht.
a plus forte raison le sommes-nous aujourd'hui, dans la mesure où ce phénomène prouve son efficacité dans les centres les plus dynamiques de l'économie mondiale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die türkei soll dazu ermutigt werden, den reformweg weiterzugehen, um das eigene beitrittsverfahren voranzubringen.
la commission encourage la turquie à continuer ses réformes en vue de poursuivre le processus de candidature."
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die slowenische regierung habe sich die verpflichtung auferlegt, auf dem weg der demokratie und der marktwirtschaft weiterzugehen.
le gouvernement slovène est engagé à progresser dans la voie de la démocratie et de l'économie de marché.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vielversprechenden ergebnisse bewogen uns, einen schritt weiterzugehen und die vorerhitzung der kohle ins auge zu fassen.
ce résultat encourageant nous suggéra d'aller plus loin en effectuant un préchauffage du mélange des charbons.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber weder die kommission noch der ausschuß für landwirtschaft, fischerei und ländliche entwicklung hatten den mut, noch weiterzugehen.
pour le financement de ce programme spécial, il faut inscrire au budget 1992 220 millions d'écus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: