Hai cercato la traduzione di zahlenverhältnisses da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

zahlenverhältnisses

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

doch die erweiterung, die eine umkehr des zahlenverhältnisses mit sich bringt, zwingt uns, die frage der institutionen in aller unverblümtheit anzusprechen.

Francese

mais l’ élargissement, parce qu’ il inverse le rapport du nombre, nous oblige à poser la question des institutions dans sa crudité.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im november 2012 legte die europäische kommission einen vorschlag für rechtsvorschriften zur verbesserung des zahlenverhältnisses zwischen frauen und männern in leitungsorganen von unternehmen auf der grundlage von eignung und qualifikation vor.

Francese

au mois de novembre 2012, la commission européenne a présenté une proposition législative en vue d’améliorer l’équilibre hommes-femmes dans les conseils des sociétés sur le fondement du mérite et des compétences.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die arbeitsgruppe ist der ansicht, daß eine senkung der schülerzahl aufgrund der demographischen entwicklungen eine günstige gelegenheit bietet, die verbesserung des zahlenverhältnisses schüler/lehrer mit einem optimalen unterricht zu verbinden.

Francese

le groupe de travail considère que la réduction du nombre d'élèves, due aux évolutions démographiques, constitue une occasion majeure de faire coïncider l'adé­quation du ratio élèves/enseignants avec un enseigne­ment de qualité optimale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beim bau von schulen wird für den zeitraum bis 1980 als folge zunehmender schülerzahlen und des zahlenverhältnisses zwischen schülern und lehrern mit einer steigerung gerechnet. eine regere bautätigkeit wird zur bedarfsdeckung auch in anderen bereichen, wie dem bau von krankenhäusern und öffentlichen bauten, nötig sein.

Francese

les perspectives qui s'ouvrent dans ce secteur sont examinées dams la présente section, ainsi que les intentions des pouvoirs publics en ce qui concerne la mise en place des infrastructures dans les principaux domaines, à savoir les routes, équipements sanitaires, transports, télécommunications et l'énergie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gleiche zurückhaltung sollte man bei dem thema "vorgezogenes rentenalter" walten lassen, zumal angesichts der entwicklung der lebens­erwar­tung und des zahlenverhältnisses zwischen den beitragszahlern und den sozial­leistungs­empfängern eher das gegenteil angezeigt sein dürfte.

Francese

il faudrait faire preuve de la même attention en ce qui concerne la retraite anticipée, d'autant que l'évolution de l'espérance de vie et le rapport entre le nombre de personnes qui cotisent aux systèmes de protection sociale et le nombre de personnes qui en bénéficient plaident en faveur de solutions qui vont dans le sens contraire.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

allerdings entstehen durch die veränderung des zahlenverhältnisses zwischen beitragszahlern und leistungsempfängern, die gewährung von ausnahmen unter den unterschiedlichsten vorwänden, die verringerung des beitrags­volumens, die kosten- und preissteigerungen bei einigen dienstleistungen wie beispielsweise den gesund­heits­diensten struktu­rell defizitäre situationen; hierdurch stellt sich das problem der finanzierungsformen, das dringend angegangen werden muß.

Francese

cependant, la modification du rapport entre cotisants et bénéficiaires, l'octroi d'exemptions sous les prétextes les plus variés, la diminution de la base de cotisation, l'accroissement des dépenses liées à certains services et la hausse de leur prix, comme pour les services de santé, sont en train de créer des situations structurellement déficitaires et posent le problème des formes de financement, qu'il faut traiter d'urgence.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,549,855 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK