Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nicht ergreifen.
捕まえんでいい。
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeden ergreifen!
またあのビデオゲームをやって るのかい?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ergreifen sie die kontrolle.
乗り越えろ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeden ergreifen! bullen!
警察だ!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich musste maßnahmen ergreifen.
措置を取らなければならなかった
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die hand ausstrecken und sie ergreifen.
手を伸ばして 取って下さい
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und will von ihr besitz ergreifen?
彼女を所有したい?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
besitz ergreifen sie leicht von dir.
これらは容易に沸いてくる
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du willst von mir besitz ergreifen?
憑依する気か?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ich möchte keine partei ergreifen.
俺は中立でいたい いったいどうした スポック
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
besitz von claudias tochter zu ergreifen.
彼女の娘に とり憑くのを見た
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cass, du musst von ihm besitz ergreifen.
キャス 奴に取り付け
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geister können von menschen besitz ergreifen.
幽霊は人を憑くことが出来る。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erlaube es, dich zu ergreifen, dich zu durchfließen.
受け入れれば良い
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber ich kann von niemandem ohne zustimmung besitz ergreifen.
許可が無くては 憑依できない
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist an der zeit. jemand muss die chance ergreifen.
そろそろね 私が跡を継がなければ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kehren sie um oder wir werden sofort maßnahmen ergreifen.
大丈夫だ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich werde die maßnahmen ergreifen, die ich für notwendig erachte.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du hältst nichts davon, die initiative zu ergreifen, oder?
主導権をとりたい訳じゃ 無いだろ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ergreifen sie die initiative und kriegen sie die arschlöcher in den griff.
これ以上、用心されたら 手出し出来なくなるぞ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: