Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es bleiben sowieso stoppeln übrig.
剃っても跡が残るけど
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was, du magst die stoppeln nicht?
無精ひげ嫌い?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist ein schnurrbart und einige stoppeln.
口ヒゲと無精ひげでしょ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gestaltung von gaspars stoppeln zum beispiel ist ziemlich auffällig.
奇妙な癖があることに もう気づいたよ 例えば ギャスパーの無精ひげの書き方は 極めて独特だ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gott, mache sie wie einen wirbel, wie stoppeln vor dem winde.
わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
41:20 kein pfeil wird ihn verjagen; die schleudersteine sind ihm wie stoppeln.
弓矢もこれを逃がすことができない。石投げの石もこれには、わらくずとなる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
41:21 die keule achtet er wie stoppeln; er spottet der bebenden lanze.
こん棒もわらくずのようにみなされ、投げやりの響きを、これはあざ笑う。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gewiß, wir schickten über sie einen einzigen schrei, dann waren sie wie die stoppeln für den stallinhaber.
本当にわれは,かれらに向っかて(耳をつんざく)一声を下すと,かれらは家畜の囲いに使われる枯れ株のようになった。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wahrlich, wir entsandten einen einzigen schrei auf sie, und sie wurden wie dürre, zertretene stoppeln.
本当にわれは,かれらに向っかて(耳をつんざく)一声を下すと,かれらは家畜の囲いに使われる枯れ株のようになった。
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und mit deiner großen herrlichkeit hast du deine widersacher gestürzt; denn da du deinen grimm ausließest, verzehrte er sie wie stoppeln.
あなたは大いなる威光をもって、あなたに立ちむかう者を打ち破られた。あなたが怒りを発せられると、彼らは、わらのように焼きつくされた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als wären sie nicht gepflanzt noch gesät und als hätte ihr stamm keine wurzel in der erde, daß sie, wo ein wind unter sie weht, verdorren und sie ein windwirbel wie stoppeln wegführt.
彼らは、かろうじて植えられ、かろうじてまかれ、その幹がかろうじて地に根をおろしたとき、神がその上を吹かれると、彼らは枯れて、わらのように、つむじ風にまき去られる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum, wie des feuers flamme stroh verzehrt und die lohe stoppeln hinnimmt, also wird ihre wurzel verfaulen und ihre blüte auffliegen wie staub. denn sie verachten das gesetz des herrn zebaoth und lästern die rede des heiligen in israel.
それゆえ、火の舌が刈り株を食い尽すように、枯れ草が炎の中に消えうせるように、彼らの根は朽ちたものとなり、彼らの花はちりのように飛び去る。彼らは万軍の主の律法を捨て、イスラエルの聖者の言葉を侮ったからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keine stoppel. wie gelasert. wow.
- 何もない、痕もない
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: