Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mit einführung des euro werden tourismus und reisen in" euroland" bequemer und billiger.
Η καθιέρωση του ευρώ θα καταστήσει τον τουρισμό και τα ταξίδια στην « χώρα του ευρώ » πιο εύκολα και πιο φτηνά.
wir sollten als wsa den mitgliedstaaten, die dem euroland noch nicht angehören, tatkräftig helfen, möglichst bald den anschluss zu finden.
Η ΟΚΕ οφείλει να προσφέρει σημαντική βοήθεια στα κράτη μέλη που δεν ανήκουν ακόμη στη ζώνη του ευρώ, προκειμένου να ενταχθούν το συντομότερο δυνατό στη ζώνη αυτή.
griechenland ist in euroland willkommen, und alle mitgliedstaaten der eurozone müssen den wachstums- und stabilitätspakt nach buchstaben und geist respektieren.
Καλωσορίζουμε την Ελλάδα στην ζώνη ευρώ και καλούμε όλα τα κράτη μέλη να σεβαστούν το γράμμα και το πνεύμα του συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης.
nach der erweiterung wird es noch wichtiger sein, den aspekt der ausnutzung unterschiedlicher steuersätze aufzunehmen, weil dann wahrscheinlich die mehrheit der mitglieder nicht dem euroland angehören wird.
Η συνεκτίμηση της ανησυχίας για την εκμετάλλευση της διαφορετικής φορολογίας θα αυξηθεί μετά τη διεύρυνση όταν, κατά πάσα πιθανότητα, μια πλειοψηφία των μελών θα είναι εκτός της ζώνης ευρώ.
für die zu "euroland" gehörenden mitgliedstaaten würde eine 70 %ige währungsentsprechung einen großen spielraum für die diversifizierung lassen.
Στην περίπτωση των κρατών μελών της «ζώνης του ευρώ», η νομισματική αντιστοιχία για το 70% θα τους αφήνει μεγάλα περιθώρια διαφοροποίησης.
die bundesrepublik deutschland, die ein drittel von euroland ausmacht, bildet in bezug auf das wachstum, in bezug auf die inflation und in bezug auf die nettoneuverschuldung das rücklicht.
Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η οποία αποτελεί το ένα τρίτο της ζώνης του ευρώ, έρχεται τελευταία όσον αφορά την ανάπτυξη τον πληθωρισμό και το καθαρό νέο χρέος.
der erfolg der europäischen währungsunion hängt zu einem ganz erheblichen teil davon ab, inwieweit sich das "euroland" zu einem kohärenten und integrierten gemeinwesen entwickelt.
Η επιτυχής ολοκλήρωση της ευρωπαϊκής νομισματικής ένωσης θα εξαρτηθεί κατά κύριο λόγο από το βαθμό στον οποίο ο χώρος της ζώνης ευρώ θα αποτελέσει μία συνεκτική και ολοκληρωμένη οντότητα.
die fernsehreihe „euroland" ¡st eines der projekte, das von dem bereich „information frau en" 1998 bezuschußt wurde.
to τηλεοπτικό πρόγραμμα eurolaná είναι ένα από τα σχέδια που υποστηρίχθηκε οικονομικά από τον τομέα «Πληροφόρηση Γυναικών» το 1998.
man will uns einreden, daß das „euroland" frankreich vor den wirren der welt, vor der gefahr einer internationalen rezession, vor den schwankungen des devisenmarktes schützen würde.
Η επικουρικότητα και η αναλογικότητα της κοινοτικής δράσης δεν αποτελούν εδέσματα καταλόγου εστιατορίου τα οποία μπορούμε να παραγγέλλουμε κατά βούληση.
2.5 "die politik der euroländer zur krisenbewältigung muss überprüft werden, da sie zu einer verschlechterung der ohnehin komplizierten situation führen kann."
2.5 «Οι πολιτικές για την καταπολέμηση της κρίσης από τις χώρες της ευρωζώνης πρέπει να επανεξεταστούν, διότι ενδέχεται να περιπλέξουν περαιτέρω την κατάσταση».