Hai cercato la traduzione di flexion:obig da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

flexion:obig

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

flexion

Greco

κλίση

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

für die finger ist die funktionsstellung eine flexion von 20 bis 30°.

Greco

Για τα μακριά δάκτυλα, η λειτουργική θέση είναι μία κάμψη 20 έως 30°.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

von praktischem nutzen ist lediglich die mobilität zwischen 20 und 120 grad flexion.

Greco

Μόνο η κινητικότητα μεταξύ 20 και 120 μοιρών κάμψης έχει πρακτική χρησιμότητα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der praktisch genutzte mobilitätssektor erstreckt sich von 0 bis 45 grad für flexion und von 0 bis 45 grad für extension.

Greco

Το ωφέλιμο εύρος κινητικότητας κυμαίνεται από 0 έως 45 μοίρες για την κάμψη και από 0 έως 45 μοίρες για την έκταση.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

werden die arme hingegen direkt vor dem körper gehoben (flexion), ist der muskeldruck geringer.

Greco

Με αφετηρία τις μελέτες αυτές ορίστηκε ανώτατη αποδεκτή μυϊκή τάση σε κλινικό επίπεδο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

völliger verlust der bewegungsfähigkeit des handgelenks: a) in ungünstiger stellung (flexion oder forcierte extension oder supination) tion)

Greco

20% 8 % α) τωνδύοοστών β) ενός μόνον οστού Ολική ακινητοποίηση του καρπού:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

osterreich dr. michaela moritz Österreichisches bundesinstitut für gesundheitswesen (obig)

Greco

ΑΥΣΤΡΙΑ dr. michaela moritz Österreichisches bundesinstitut für gesundheitswesen (obig)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die obigen daten gelten bei normaler pharmakokinetischer verteilung.

Greco

Τα πιο πάνω στοιχεία ισχύουν σε άτομα με φυσιολογική φαρμακοκινητική συμπεριφορά.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,273,878 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK