Hai cercato la traduzione di identisch da Tedesco a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

identisch

Greco

πανομοιότυπος

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

identisch seien.

Greco

Στην συνέχεια, ο κ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

distriktgrenzca identisch sind.

Greco

Σύνολο Σηρείωση:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

identisch-mit-operator

Greco

τελεστής ΟΜΟΙΟΣ ΜΕ

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die dateien sind identisch.

Greco

Τα αρχεία είναι όμοια.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(en) — oder beinahe identisch.

Greco

bangemann, μέλος της Επιτροπής. — (de) Για να είμαι ακριβής, το 1997.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die taxonomischen konzepte sind identisch.

Greco

Οι ταξινομικές έννοιες είναι όμοιες.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die projekt-kennungen sind identisch

Greco

Οι ταυτότητες των έργων είναι ίδιες

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

identisch mit nummer 3 buchstabe a.

Greco

Ισχύουν οι απαιτήσεις του σημείου 3 α).

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

elcatonin ist identisch mit aal-calcitonin

Greco

Η ελκατονίνη είναι ένα ανάλογο της καλσιτονίνης της εγχέλυος (χελιού).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die tmax war bei beiden darreichungsformen identisch.

Greco

Το tmax ήταν παρόμοιο και για τις δύο συνθέσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die abänderungen 30, 38 und 42 sind identisch.

Greco

Οι τροπολογίες 30, 38 και 42 είναι ταυτόσημες.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

stamm qst 713, identisch mit stamm aq 713

Greco

Στέλεχος qst 713, πανομοιότυπο με το στέλεχος aq 713

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die beiden veröffentlichungen sind thematisch identisch gegliedert

Greco

Πρακτικά εργαλεία ενημέρωσης

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

berichtigung unterschiedlicher bezeichnungen, die identisch sein müssen

Greco

Διόρθωση διαφορετικών επικεφαλίδων που πρέπει να είναι παρόμοιες

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

einige bestimmungen dieser rechtsinstrumente sind daher identisch.

Greco

Κατά συνέπεια, ορισμένες διατάξεις των εν λόγω πράξεων είναι σκόπιμο να είναι πανομοιότυπες.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

nicht-musterspezifische normale und notverfahren identisch sind und

Greco

οι κανονικές διαδικασίες και οι διαδικασίες επείγουσας ανάγκης, που δεν αφορούν το συγκεκριμένο τύπο, είναι οι ίδιες· και

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

endverwender (falls nicht identisch mit empfänger)11.

Greco

Τελικός χρήστης (αν είναι άλλος από τον παραλήπτη)11. Κράτος μέλος όπου βρίσκονται ή πρόκειται να βρεθούν τα είδηκωδ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der reimportierte stoff mit dem exportierten stoff identisch ist;

Greco

η ουσία που επανεισάγεται είναι η ίδια με την ουσία που είχε εξαχθεί

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gewöhnlicher aufenthaltsort (sofern nicht identisch mit dem wohnsitz):

Greco

Τόπος συνήθους διαμονής του προσώπου (εφόσον είναι διαφορετικός από τον τόπο κατοικίας):

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,013,217 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK