Hai cercato la traduzione di infragestellung da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

infragestellung

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

infragestellung geschlechterspezifischer erfolgsmuster

Greco

Αντιμετώπιση συνήθων προτύπων σχολικής φοίτησης με βάση το φύλο

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber infragestellung der nationalsprachen, nein!

Greco

Το ένα είναι το διεθνικό ρεύμα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

infragestellung des besitzstandes des personals

Greco

επανεξέταση των κεκτημένων δικαιωμάτων του προσωπικού

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

infragestellung des abschlusses eines vertrages

Greco

'Αμφισβήτηση συνάψεως συμβολαίου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

keine infragestellung des gemeinschaftlichen besitzstandes,

Greco

η μη επαναμφισβήτηση του κοινοτικού κεκτημένου,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

infragestellung des mehrwerts von ziffer 3.22

Greco

Τίθεται το ζήτημα της προστιθέμενης αξίας του σημείου 3.22.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

betrifft: infragestellung der grenzen in europa

Greco

Θέμα: Παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Μαρόκο

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das wäre jedoch auch ohne infragestellung der gesamten verhandlungen möglich gewesen.

Greco

Τα εv λόγω συμφέρovται μπoρoύσαv κάλλιστα vα ληφθoύv υπόψη χωρίς εvτoύτoις vα τεθεί υπό αμφισβήτηση τo σύvoλo τωv συζητήσεωv.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

wir wollen weder neuverhandlungen noch eine infragestellung der vertragsbestimmungen. das muß ganz klar gesagt werden.

Greco

Το επιβεβαιώνω και λυπούμαι που αυτό δεν εξηγήθηκε πολύ καλά.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

herr präsident, diese aussprache hätte in eine kritik und infragestellung der mittelmeerpolitik ausarten können.

Greco

Κύριε Πρόεδρε, αυτή η συζήτηση θα μπορούσε να καταλήξει στην άσκηση κριτικής όσον αφορά την ίδια την ύπαρξη της πολιτικής med.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die infragestellung des autonomiestatuts des kosovo im jahre 1989 war das erste element der destabilisierung des jugoslawischen gesamtgebildes.

Greco

Η δημοσιότητα είναι αποτελεσματικό όπλο στον αγώνα κατά της υπερβολικής γραφειοκρατίας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der ewsa lehnt jede begrenzung dieser grundfreiheit ab und ist besorgt über die gegenwärtige infragestellung der freizügigkeit von arbeitnehmern.

Greco

Η ΕΟΚΕ αντιτίθεται σε οποιονδήποτε περιορισμό αυτής της θεμελιώδους ελευθερίας και ανησυχεί σχετικά με την τρέχουσα αμφισβήτηση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

darüber hinaus wird in einer erklärung die tragweite der vereinfachung klargestellt und jede infragestellung des gemeinschaftlichen besitzstands ausdrücklich ausgeschlossen.

Greco

Οι παράγραφοι 2 και 3 του άρθρου 20 της Συνθήκης συγχωνεύσεως περιελήφθησαν στις παραγράφους 4 και 5 του άρθρου 50 της Συνθήκης ΕΚΑΧ (βλέπε παραπάνω).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die politischen auseinandersetzungen auf lokaler ebene haben die inhaltliche ausgestaltung der beschäftigungspakte verzögert oder zu einer mehrmaligen infragestellung der inhalte geführt.

Greco

οι τοπικές πολιτικές συγκρούσεις έχουν καθυστερήσει ή έχουν θέσει σε αμφισβήτηση επανειλημμένως το περιεχόμενο των ΤΣΑ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der petitionsausschuß ist nach meinem gefühl gestärkt aus dieser infragestellung hervorgegangen, eben weil das europäische parlament das ausmaß seiner leistung begriffen hat.

Greco

Έχω την αίσθηση όπ η Επιτροπή Αναφορών βγήκε αναβαπτισμένη απ' αυτή την αμφισβήτηση, ακριβώς διόπ έγινε κατανοητό στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το μέγεθος της προσφοράς της.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gerichtshof chung (3) zum umfang der einrede der rechtswidrigkeit im falle der infragestellung einer lieferbeschränkung im gemeinsamen markt.

Greco

Δικαστήριο τήν πράξης προσχώρησης πού προβλέπει εφαρμογή αμέσως μετά τήν προσχώρηση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

da ist noch ein zweites phänomen, das mich noch stärker beunruhigt, nämlich die infragestellung der rechtsgemeinschaft, die unsere union ist und bleiben muß. die lähmung

Greco

Συνεπώς, η τιμή του παραγομένου από συμπυκνωμένο άνθρακα ηλεκτρικού ρεύματος ανέρχεται σε 4, 3 πένες ανά κιλοβατώρες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aufgrund der infragestellung der geographischen, kulturellen, religiösen und historischen bezüge der eu ist es nicht mehr möglich, unstrittige und unantastbare grenzen für europa zu ziehen.

Greco

Η αμφισβήτηση των βασικών σημείων αναφοράς της ΕΕ σε γεωγραφικό, πολιτιστικό, θρησκευτικό, ιστορικό επίπεδο δεν επιτρέπει πλέον να προσδιοριστούν με αναμφισβήτητο και απτό τρόπο σύνορα στην Ευρώπη.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der kampf gegen den missbrauch von unionsrechten, insbesondere des rechts auf freizügigkeit, kann und muss durch abgeleitete rechtsvorschriften geführt werden, nicht durch infragestellung des prinzips.

Greco

Η κατάχρηση ενωσιακών δικαιωμάτων, ιδίως του δικαιώματος στην ελεύθερη κυκλοφορία, μπορεί και πρέπει να αντιμετωπιστεί με παράγωγη νομοθεσία, όχι με αμφισβήτηση της αρχής.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das subsidiaritätsprinzip ist eine einstellungsfrage und läßt sich nicht auf ver fahren noch - a fortiori - auf eine wiederher- oder infragestellung des interinstitutionellen gleichgewichts reduzieren.

Greco

Άλλη θα μπορούσε να είναι ότι οι αγορές εργασίας μας δεν λειτουργούν αρκετά καλά.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,634,946 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK