Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tip
ΚΠΤ
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tip darf leistung und normale funktionsweise der röntgenausrüstung nicht beeinträchtigen.
Ο εξοπλισμός tip δεν πρέπει να προκαλεί μείωση της απόδοσης ούτε να παρεμποδίζει τις επιδόσεις και την ομαλή λειτουργία του ακτινοσκοπικού εξοπλισμού.
daneben unterliegt die struktur von tip den zusätzlichen spezifischen anforderungen eines gesonderten beschlusses der kommission.
Η σύνθεση του ΤΙΡ υπόκειται επίσης στις πρόσθετες λεπτομερείς διατάξεις ανεξάρτητης απόφασης της Επιτροπής.
die funktionen für die verwaltung der tip müssen geschützt werden und dürfen nur befugten personen zugänglich sein.
Τα μέσα διαχείρισης του tip προστατεύονται και είναι προσβάσιμα μόνον από εξουσιοδοτημένα άτομα.
es ist ein tip-beauftragter einzusetzen, der für das konfigurationsmanagement des tip-systems zuständig ist.
Υπάρχει διαχειριστής του εξοπλισμού tip που είναι αρμόδιος για τη διαχείριση της διάταξης του συστήματος tip.
tip muss so ausgelegt sein, dass sie die reaktionen der einzelnen kontrollpersonen über einen zeitraum von mindestens 12 monaten und in einem für berichte verwendbaren format speichern kann.
Ο tip πρέπει να είναι σε θέση να αποθηκεύει τα αποτελέσματα των αντιδράσεων κάθε χειριστή επί τουλάχιστον 12 μήνες και σε μορφότυπο που να επιτρέπει τη σύνταξη έκθεσης.
der zugang zu der ausrüstung, bei der tip installiert ist und eingesetzt wird, muss an die eingabe einer eindeutigen kennung durch die kontrollperson gebunden sein.
Η πρόσβαση από τον ελεγκτή ασφάλειας σε εξοπλισμό με εγκατεστημένο και ενεργοποιημένο tip επιτρέπεται μόνον με τη χρήση μοναδικού αναγνωριστικού από τον χειριστή.
für die bildproduktion gefährlicher gegenstände (threat image projection — tip) sollten leistungsanforderungen festgelegt werden.
Όσον αφορά την προβολή εικόνων αντικειμένων απειλής [threat image projection (tip)], πρέπει να καθορισθούν απαιτήσεις επιδόσεων.
1,5 ml lösungsmittel in einer fertigspritze (typ-i-glas), mit einem tip-schnappdeckel (flurotec-beschichteter butylkautschuk) verschlossen.
1,5 ml διαλύτη σε προγεμισμένη σύριγγα (γυαλί τύπου i) κλεισμένο με πώμα άκρου (βουτυλικό ελαστικό επικαλυμμένο με flurotec®)