Hai cercato la traduzione di umschreibung da Tedesco a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

umschreibung

Greco

Παράφραση

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die finalité politi que erhält eine erste genaue umschreibung.

Greco

Θα πρέπει ν' αγωνιζόμαστε συνεχώς για τον ανοικτό χαρακτήρα της.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist eigentlich eine perfekte umschreibung des begriffs der konsultation. tion.

Greco

Συνεπώς, συνάδελφοι, μείναμε με άδεια χέρια.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist eine höfliche umschreibung für korruption, und die müssen wir bekämpfen.

Greco

Έτσι αποκαλείται ευγενικά κατ' ευφημισμόν η απάτη, και αυτό ακριβώς πρέπει να ελέγξουμε εδώ.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

diese umschreibung be­schränkte sich keineswegs auf das kooperieren im bereich der energie.

Greco

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συμμετέχει στις εργασίες της Διακυβερνητικής και θα γνωμοδοτήσει σχετικά με τη σκοπιμότητα της αναθεώρησης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auskünfte über die beantragung einer umschreibung erhalten sie beim zuständigen büro ihrer institution.

Greco

Για όλες τις πληροφορίες σχετικά με την υποβολή αίτησης μεταγραφής να απευθυνθείτε στο αρμόδιο γραφείο της υπηρεσίας σας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außer den üblichen eintragungsgebühren wird auf die umschreibung von luftfahrzeugen keine zusätzliche gebühr erhoben.

Greco

Για τις μετανηολογήσεις αεροσκαφών δεν επιβάλλονται άλλα τέλη εκτός από τα συνήθη τέλη νηολόγησης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der ausschuß empfiehlt der kommission, eine umformulierung der umschreibung des subsidiaritätsprinzips in diesem sinne zu erwägen.

Greco

Η ΟΚΕ ζητά από την Επιτροπή να εξετάσει την αναδιατύπωση της αρχής της επικουρικότητας με αυτή την έννοια.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

umschreibung dafür sein könnte, sich in der nächsten zeit zurückzulehnen und nicht besonders viel zu unter nehmen.

Greco

flynn ισχύον κοινωνικό πρόγραμμα δράσης που ήδη εφαρμό­ζεται από το 1989.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4. befreiung von abgaben und gebühren beim erwerb von grund stücken sowie von allen gebühren für die umschreibung und die eintragung

Greco

Απαλλαγή από τους φόρους και τέλη μεταβιβάσεως που καταβάλλο­νται κατά την κτήση ακινήτων και από τα τέλη μεταγραφής και καταχωρήσεως.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine größere umschreibung des leitfadens für antragsstellen, um weitere größere Überarbeitungen bis zum ende des tempus iii programms zu vermeiden;

Greco

ο οδηγός για τους υποψηφίους ανασυντάχθηκε σε βάθος, ούτως ώστε να μη χρειαστούν άλλες σημαντικές αναθεωρήσεις για την υπόλοιπη διάρκεια του προγράμματος tempus iii

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Überflüssig ist auch eine gemeinsame .jrorstwirtschaftsstrategie", wie es im bericht heißt, eine umschreibung für zukünftige forstpolitik.

Greco

Εκείνοι οι οποίοι ανησυ­χούν για την καταστροφή το)\ δασών θα υποστηρί­ξουν την έκκληση όπως η Ευρωπαϊκή Ένωση εργα­σθεί υπέρ μιας διεθνούς σύμβασης για την προστασία των δασών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

3. fehlen einer angemessenen umschreibung des anwendungsbereichs der ausnahmeregelungen im sinne von artikel 2 absatz 2 der richtlinie 76/207;

Greco

Οι εφεσείουσες στην κύρια δίκη άσκησαν προ­

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 35 der niederländischen konkursordnung bestimmt lediglich, daß nach dem konkurseröffnungsbeschluß vor der konkurseröffnung abgeschlossene rechtsgeschäfte nicht mehr gegenstand einer gültigen eintragung oder umschreibung sein können.

Greco

Οί τίτλοι iii καί iv τής συμβάσεως έχουν σάν αντικείμενο τόν προσδιορισμό τού εφαρμοστέου δικαίου στή διεξαγωγή τής διαδικασίας καί στά αποτελέσματα τής πτωχεύσεως έκτος τής εθνικής επικράτειας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das d¿issonville­urteil aus dem jahre 1974 gibt zum erstenmal eine allgemeine umschreibung des begriffs der maßnahme gleicher wirkung (163).

Greco

Η απόφαση dassonville του 1974 δίνα νια πρώτη φορά γενική περιγραφή της έννοιας των μέτρων ισοδύναμου αποτελέσματος (Ι63).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die klägerin wirft der kommission vor, sie sei von der bisherigen praxis bei der umschreibung des marktes für auslandspauschalreisen abgewichen und habe die substituierbarkeit der nachfrage und die substituierbarkeit des angebots nicht richtig beurteilt. aufgrund dieses argumentationsfehlers

Greco

Ωστόσο, οι εν λόγω εθνικές καταχωρίσεις μπορούν να ληφθούν υπόψη κατά την εξέταση των απολύτων λόγων απαραδέκτου.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die konkrete auslegung dieser umschreibung sollte nach meinung des ausschusses - im rahmen dieser vorgegebenen allgemeinen kriterien und der vorgeschriebenen prozentzahlen - von jedem land gesondert vorgenommen werden.

Greco

Η συγκεκριμένη συμπλήρωση της έννοιας αυτής δύναται εντός των ορίων αυτών των δεδομένων γενικών κριτηρίων και των διατιθεμένων πιστώσεων, να γίνει, κατά τη γνώμη της ΟΚΕ, για κάθε χώρα ιδιαίτερα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beschreibung des zu erreichenden bzw. zu erhaltenden umweltzustands und umschreibung dieses umweltzustands in form von messbaren eigenschaften der elemente, die die gewässer eines mitgliedstaats in einer meeresregion oder -unterregion kennzeichnen.

Greco

Καθορισμός της οικολογικής κατάστασης που πρέπει να επιδιωχθεί ή να διατηρηθεί και αποσαφήνιση αυτής της οικολογικής κατάστασης υπό το πρίσμα μετρήσιμων ιδιοτήτων των στοιχείων που χαρακτηρίζουν τα θαλάσσια ύδατα κράτους μέλους σε θαλάσσια περιοχή/υποπεριοχή.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wäre es denkbar, dass in einem mitgliedstaat ergangene gerichtliche entscheidungen zu den vermögensrechtlichen folgen einer ehe von rechts wegen anerkannt werden und eine umschreibung der grundbücher vorgenommen werden kann, ohne dass es hierzu eines weiteren verfahrens in den übrigen mitgliedstaaten bedarf?

Greco

Μπορεί να προβλεφθεί ότι οι αποφάσεις που έχουν εκδοθεί σε κράτος μέλος για υποθέσεις περιουσιακών σχέσεων μεταξύ συζύγων αναγνωρίζονται αυτοδικαίως, ώστε η σχετική τροποποίηση στα κτηματολόγια να γίνεται χωρίς περαιτέρω διαδικασία στα άλλα κράτη μέλη;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die definitionen (a-c) müssen an die unter 3.3 vorgeschlagene verbesserung der umschreibung der umwelt-nro und der aktivitäten dieser organisation angepaßt werden.

Greco

Οι προσδιορισμοί (Α-Γ) πρέπει να προσαρμοσθούν για να είναι σύμφωνοι με την προταθείσα στο σημείο 3.3.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,801,231 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK