Hai cercato la traduzione di zwiespältig da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

zwiespältig

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

diese vorlage hier ist zwiespältig.

Greco

Έκθεση (έγγρ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ehrlich gesagt, etwas zwiespältig.

Greco

Αυτά πρέπει να τα θέσει η Κοινότητα μας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese richtlinie ist, wie schon gesagt, zwiespältig.

Greco

Όλοι γνωρίζουμε ότι αυτή η πρό­ταση είναι λογική.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

• einer Änderung ihres drogenkonsums unsicher oder zwiespältig gegenüberstehen.

Greco

• δεν είναι βέβαιοι ή αµφιταλαντεύονται ως piρος το να αλλάξουν τη χρήση ναρκωτικών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich darf wirklich an den rat appellieren, nicht zwiespältig und doppelzüngig zu sein.

Greco

Κάνω πραγματικά έκκληση στο Συμβούλιο να αποφύγει τις αμφισημίες και τις διπροσωπίες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dennoch stellt sich die tatsächliche lage auf den arbeitsmärkten der mitgliedstaaten wei terhin als zwiespältig dar.

Greco

Ευτυχώς εξάλλου που η έκθεση fitzgerald δεν ακολουθεί τέτοια κατεύθυνση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bilanz, die wir nach diesen gescheiterten verhandlungen ziehen müssen, ist sehr zwiespältig!

Greco

Ο απολογισμός μας από αυτές τις αποτυχημένες διαπραγματεύσεις είναι πολύ μετριοπαθής!

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die bilanz am ende der raschen entwicklung der telefonnetze in der europäischen gemeinschaft während der siebziger jahre bleibt deshalb zwiespältig.

Greco

Η ευρωπαϊκή βιομηχανία τηλεπικοινωνιών λειτουργούσε μέχρι σήμερα σε εύθραυστη βάση αγοράς σε σύγκριση με τους ανταγωνιστές της στις ΗΠΑ και την Ιαπωνία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jan simons erläutert in seiner eigenschaft als vorsitzender der studien­gruppe, dass für ihn die frage der internalisierung externer kosten zwiespältig sei.

Greco

Ο κ. simons, ως πρόεδρος της ομάδας μελέτης, διευκρινίζει ότι, κατά την άποψή του, το ζήτημα της εσωτερίκευσης του εξωτερικού κόστους είναι αμφιλεγόμενο.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im arbeitsdokument der kommission steht: "das verhältnis zwischen gesellschaft und wissenschaft in europa ist heutzutage zwiespältig.

Greco

Στο έγγραφο εργασίας της Επιτροπής αναφέρονται τα εξής: "Η επιστήμη και η τεχνολογία διατηρούν σήμερα, στην Ευρώπη, παράδοξες σχέσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die beschlüsse von helsinki sind auf anderen gebieten sehr positiv, in der außen­ und sicherheitspolitik, in der verteidigungspolitik, aber hinsichtlich der aufnahme der türkei äußerst zwiespältig.

Greco

Σε άλλους τομείς, όπως η εξωτερική πολιτική και η πολιτική ασφάλειας και η αμυντική πολιτική, οι αποφάσεις του Ελσίνκι είναι πολύ θετικές, ως προς την ένταξη όμως της Τουρκίας είναι εξαιρετικά αμφισβητήσιμες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

einige sind sogar zwiespältig, denn sie bergen die gefahr in sich, das pro blem erneut in frage zu stellen, das mit dem verbot der verwendung solcher produkte bereits klar und ent schieden gelöst wurde.

Greco

Περνάμε τώρα στην ψηφοφορία επί της αιτήσεως για εσπευσμένη ψηφοφορία που περιέχεται στις τέσσερεις προτάσεις ψηφίσματος περί ολοκληρώσεως της συζητή­σεως.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

seine bis herige rolle ist etwas zwiespältig, da seine kontrollbefugnisse sich nur auf die kommission und nicht auch auf den rat beziehen, da seine haushaltsbefugnisse sich nur auf einen teil des gesamthaushalts der gemeinschaft er strecken und da es über keine gesetzgeberische gewalt verfügt.

Greco

Ο μέχρι τούδε ρόλος του είναι κάπως αμφιλεγόμενος, επειδή οι ελεγκτικές του αρμοδιότητες αφορούν μόνο την Επιτροπή και όχι και το Συμβούλιο και επειδή η αρμοδιότητα του για τον προϋπολογισμό ασκείται μόνο σε τμήμα του γενικού προϋπολο­γισμού της Κοινότητας και ακόμη επειδή δεν διαθέτει καμιά νομοθετική εξουσία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

solche operationen mögen zwiespältig erscheinen, aber ich glaube, sie sind die einzige chance, und darum unter stützen wir ihn auch sehr energisch darin, die friedensverhandlungen weiterzutühren und endlich zu einem Übereinkommen zu kommen.

Greco

Τέτοιου είδους ενέργηες ενδεχομένως να φαίνονται διφορούμενες, αλλά πιστεύω όπ αποτελούν τη μοναδική ελπίδα, και συνεπώς υπο­στηρίζουμε αποφασιστικά τον Πρόεδρο pastrana στην προσπάθηα του να συνέχιση πς ηρηνευπκές διαδικασίες και να επιτυχή επιτέ­λους μία συμφωνία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

meine frage ist recht technisch, aber sie hat folgende materielle komponente: es ist zwiespältig zu sagen, gibralter sei das einzige territorium mit besonderer regierungsform, wenn der grund für diesen ausschluß ganz woanders liegt.

Greco

Πρόεδρος. — Δεδομένου ότι αναφέρονται στο ίδιο θέμα, οι ακόλουθες ερωτήσεις θα εξεταστούν από κοινού:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(') zu erwähnen ist hierbei die zwiespältige hakung des luxemburgischen mitglieds des ausschusses.

Greco

(') Πρέπει να σημειωθεί η αμφιλεγόμενη στάση του λουξεμβουργιανού μέλους της επιτροπής.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,373,292 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK