Hai cercato la traduzione di gebirge da Tedesco a Indonesiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Indonesiano

Informazioni

Tedesco

gebirge

Indonesiano

gunung

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

auf dem gebirge aber war samir, jatthir, socho,

Indonesiano

di daerah pegunungan ada sebelas kota bersama desa-desa di sekitarnya: samir, yatir, sokho, dana, kiryat-sana (yaitu debir), anab, estemoa, anim, gosyen, holon dan gilo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

also wohnte esau auf dem gebirge seir. und esau ist der edom.

Indonesiano

maka esau yang juga dinamakan edom, menetap di daerah pegunungan seir

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

es war ein mann auf dem gebirge ephraim, mit namen micha.

Indonesiano

adalah seorang laki-laki bernama mikha. ia tinggal di daerah pegunungan di wilayah efraim

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

ihr habt dies gebirge nun genug umzogen; wendet euch gegen mitternacht.

Indonesiano

bahwa sudah cukup lama kita mengembara di daerah itu. jadi kita harus pergi ke utara

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

denn es kommt ein geschrei von dan her und eine böse botschaft vom gebirge ephraim.

Indonesiano

dari kota dan, serta dari pegunungan efraim telah datang utusan-utusan yang membawa kabar buruk

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

am siebzehnten tage des siebenten monats ließ sich der kasten nieder auf das gebirge ararat.

Indonesiano

pada tanggal tujuh belas bulan tujuh, kapal itu kandas di sebuah puncak di pegunungan ararat

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

da diese weggingen und hinaufzogen auf das gebirge und an den bach eskol kamen, da besahen sie es

Indonesiano

mereka memasuki daerah pegunungan itu sejauh lembah eskol, lalu menjelajahinya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

maria aber stand auf in den tagen und ging auf das gebirge eilends zu der stadt juda's

Indonesiano

segera sesudah itu, maria pergi ke sebuah kota di yudea di daerah pegunungan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

und die horiter auf dem gebirge seir, bis el-pharan, welches an die wüste stößt.

Indonesiano

dan orang hori di pegunungan edom, lalu mengejar mereka sejauh el-paran di pinggir padang gurun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

jerobeam aber baute sichem auf dem gebirge ephraim und wohnte darin, und zog von da heraus und baute pnuel.

Indonesiano

setelah menjadi raja israel, yerobeam memperkuat kota sikhem di daerah pegunungan efraim, lalu tinggal di sana untuk sementara waktu. kemudian ia pergi lagi dari situ dan memperkuat kota pnuel

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

da kamen die amalekiter und kanaaniter, die auf dem gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen horma.

Indonesiano

maka orang amalek dan orang kanaan yang tinggal di sana menyerang dan mengalahkan orang-orang israel serta mengejar mereka sampai ke horma

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

begruben sie ihn in den grenzen seines erbteile zu thimnath-heres auf dem gebirge ephraim, mitternachtwärts vom berge gaas.

Indonesiano

ia dimakamkan di tanah miliknya sendiri, yaitu di timnat-serah di daerah pegunungan efraim sebelah utara gunung gaas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

da sie nun mose sandte, das land kanaan zu erkunden, sprach er zu ihnen: ziehet hinauf ins mittagsland und geht auf das gebirge

Indonesiano

ketika musa menyuruh mereka berangkat, ia berpesan kepada mereka, "berjalanlah ke arah utara, menuju bagian selatan tanah kanaan, lalu terus ke daerah berbukit

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

da wandten wir uns und zogen aus zur wüste auf der straße zum schilfmeer, wie der herr zu mir sagte, und umzogen das gebirge seir eine lange zeit.

Indonesiano

akhirnya kita kembali ke padang gurun lewat jalan yang menuju ke teluk akaba, seperti yang diperintahkan tuhan. lama kita mengembara di daerah pegunungan edom

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

gehet hin auf das gebirge und holet holz und bauet das haus; das soll mir angenehm sein, und ich will meine ehre erzeigen, spricht der herr.

Indonesiano

sekarang, naiklah ke bukit-bukit untuk mengambil kayu, lalu bangunlah rumah-ku; maka aku akan merasa senang dan aku akan disembah lagi dengan cara yang semestinya. coba, perhatikanlah keadaanmu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

also kehrten die zwei männer wieder und gingen vom gebirge und fuhren über und kamen zu josua, dem sohn nuns, und erzählten ihm alles, wie sie es gefunden hatten,

Indonesiano

lalu kedua orang mata-mata israel itu turun dari pegunungan dan menyeberangi sungai, kemudian kembali kepada yosua. semua pengalaman mereka, mereka laporkan kepadanya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

also blieb josaphat zu jerusalem. und er zog wiederum aus unter das volk von beer-seba an bis auf das gebirge ephraim und brachte sie wieder zu dem herrn, ihrer väter gott.

Indonesiano

raja yosafat bertempat tinggal di yerusalem. tetapi ia sering mengunjungi rakyat di seluruh negeri untuk menganjurkan mereka kembali kepada tuhan, allah leluhur mereka

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

alsdann, wer in judäa ist, der fliehe auf das gebirge, und wer drinnen ist, der weiche heraus, und wer auf dem lande ist, der komme nicht hinein.

Indonesiano

pada waktu itu haruslah orang yang berada di yudea lari ke pegunungan. mereka yang berada di dalam kota harus meninggalkan kota, dan mereka yang di luar kota jangan masuk ke dalam kota

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

auch gingen aus ihnen, aus den kindern simeons, fünfhundert männer zu dem gebirge seir mit ihren obersten: pelatja, nearja, rephaja und usiel, den kindern jeseis,

Indonesiano

di bawah pimpinan anak-anak yisei, yaitu pelaca, nearya, refaya dan uziel, 500 anggota yang lain dari suku simeon pindah ke edom di timur

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,865,068 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK