Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ohne hoffnung bestünde nie eine kompromissbereitschaft.
without hope, there will never be the willingness to enter into compromises.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ansonsten bestünde die gefahr einer ressourcenvergeudung.
otherwise, there is a danger of squandering resources.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bestünde nicht die gefahr einer fragmentierung?
would they not create fragmentation?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ein wachstumsdruck bestünde aber dennoch weiterhin.)
(growth pressure would still exist, though.)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die stellungnahme sei ausgezeichnet, es bestünde kein einwand.
the opinion was first-rate and could not be faulted.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem bestünde weniger anreiz für höhere schlachtkörpergewichte.
moreover, it would reduce the incentive for higher carcass weights.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es wäre besser gewesen, wenn diese möglichkeit bestünde.
it would be better if that were the case.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
ihr vorschlag bestünde darin, das rechtskräftige gerichtsurteil abzuwarten.
your proposal would be to wait for the final judicial decision.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
neben der aids-problematik bestünde auch die hepatitisgefahr weiter.
quite apart from the problem of aids, there are still said to be problems relating to hepatitis.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
es bestünde hier die historische chance einer energiewende für gesamteuropa.
it offers a historic opportunity for europe as a whole to change its energy policy.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dabei bestünde das risiko, dass einige länder weiterhin überrepräsentiert sind.
the risk is that some countries would continue being over-represented.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eher schon bestünde eine gewisse allgemeine voraussetzung in einer gemeinsamen haltung.
far more, a common position would represent a certain general precondition.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
option 0 bestünde darin, die gegenwärtige situation beizubehalten (untätigkeitsszenario).
policy option 0 consists in keeping the current situation unchanged (‘do-nothing’).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine möglichkeit bestünde darin, diese kosten den netzen zuzuordnen (stabilitätsvoraussetzung).
one possibility would be to allocate these costs to networks (stability condition).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
damit bestünden optimale bedingungen für die neue nachbarschaft.
in this respect, our common interest also concerns the countries of the developing world.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: