Hai cercato la traduzione di einspruchsentscheidung da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

einspruchsentscheidung

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

sie folgt insofern der argumentation der abteilung in der einspruchsentscheidung.

Inglese

the board cannot accept this argument.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

somit kann das späte vorbringen von e17 nicht als reaktion auf die einspruchsentscheidung gesehen werden und daher besteht auch keine rechtfertigung für das verspätete einreichen dieses dokumentes.

Inglese

it was not therefore necessary for this expert to be heard.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da nun die einspruchsentscheidung die mangelnde neuheit mit den dokumenten d2 und d3 begründet hat, ließe sich vermuten, dass mit dem stand der technik eben diese dokumente gemeint seien.

Inglese

this means in the present case that the statement of grounds should contain the full reasons, that is a prima facie complete chain of reasoning leading to the conclusion that the amended subject-matter is novel over d2 and d3 i.e. the conclusion argued for by the appellant.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der gegenantrag der beschwerdegegnerin (patentinhaberin) lautet auf aufrechterhaltung des patents in der erteilten fassung; hilfsweise aufrechterhaltung in der fassung der einspruchsentscheidung.

Inglese

the respondents (patent proprietors) cross-appealed requesting that the patent be maintained as granted; in the alternative they requested maintenance in accordance with the text accepted by the opposition division.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.2 nun hat sich aufgrund der nach dem erlaß der vorliegenden einspruchsentscheidung veröffentlichten beschwerdekammerentscheidung t 234/86 (abl. epa 1989, 79) - die praxis des einspruchsverfahrens insofern geändert, als bei vorliegen von haupt- und hilfsanträgen die gleichzeitige ablehnung des hauptantrags und gewährung eines hilfsantrags in der gleichen entscheidung (bei geänderten unterlagen: zwischenentscheidung nach artikel 106 (3) epÜ) möglich und gegebenenfalls geboten ist.

Inglese

2.2 practice in opposition proceedings has now changed as a result of board of appeal decision t 234/86, published - in oj epo 1989, 79 - after the present opposition decision was taken, in that where both main and alternative requests have been submitted the main request may, and in certain circumstances ought to, be refused and an alternative request allowed in one and the same decision (in the case of amended documents: interlocutory decision under article 106(3) epc).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,912,614 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK