Hai cercato la traduzione di ist bereits im rahmen dieser daru... da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

ist bereits im rahmen dieser daruber aufzuklaren

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

das ist bereits im rahmen der bestehenden verträge machbar.

Inglese

we can already do that under the existing treaties.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es fanden bereits mehrere fachtagungen mit den moel im rahmen dieser zusammenarbeit statt.

Inglese

several specific meetings have already been held with the ccee in the framework of this cooperation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er ist bereit, im rahmen dieser plattform eine aufgabe zu übernehmen.

Inglese

the committee is willing to play a part in that platform.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch diese forderung ist bereits im rahmen von abänderung 1 übernommen worden.

Inglese

this is also comprehended by the acceptance of amendment 1.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der ewsa ist bereit, beispielsweise als mittler im rahmen dieser plattform aufzutreten.

Inglese

the committee is willing to play a part in that discussion platform, for example as a mediator.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die debatte darüber ist bereits im gange.

Inglese

this is a debate that has been initiated.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die kommission ist bereit, das verfahren gegebenenfalls auch im rahmen dieser neuen aufgaben einzusetzen.

Inglese

where appropriate and useful, the commission is ready to make the mechanism available for such new tasks.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus werden im rahmen dieser strategie sieben leitinitiativen vorgeschlagen.

Inglese

besides, in the framework of europe2020 seven flagships initiatives are presented.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie die ausnahme nicht bereits vorher im rahmen dieses artikels gewährt hat,

Inglese

the exemption has not previously been granted by it under this article;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bereits im rahmen dieser sequenz hatte ich mehrfach gelegenheit die geschichte des zwangsarbeiterlagers am "authentischen ort" zu vermitteln.

Inglese

even at this stage i had several opportunities to study the history of the forced labor camp 'on site'.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

2 im rahmen dieser massnahmen kann die sro polyreg insbesondere weisungen darüber erlassen:

Inglese

2 within the framework of such measures, polyreg may issue instructions particularly with regard to:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so wurden bis ende mai bereits an die 80.000 tiere im rahmen dieses programmes geschlachtet.

Inglese

by the end of may, around 80 000 animals had been slaughtered under that programme.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

patienten, die bereits im rahmen dieser studie behandelt werden, führen therapie fort; umfassendes onkologieprogramm von roche und genentech bleibt auf kurs

Inglese

patients within this study continue treatment and the broad roche-genentech oncology programme remains on track

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.2.6 im rahmen dieser informellen ministertreffen wurden bereits eine reihe von erklärungen angenommen.

Inglese

2.2.6 the informal ministerial meetings have adopted a range of declarations.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im rahmen dieser aussprache möchte ich heute auf drei punkte eingehen, die zum teil bereits angesprochen wurden.

Inglese

with regard to this debate, i would now like to emphasise three points that have already been partially raised.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

im rahmen dieser testversion stellen wir ihnen einige beispieldateien für die arbeit mit sdl trados studio 2015 bereit.

Inglese

as part of this trial we will provide you with some sample files to help you begin using studio 2015.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese bestimmungen sollten den verhandlungsergebnissen und den bereits im rahmen dieses kontingents in anspruch genommenen mengen rechnung tragen.

Inglese

those rules should take into account the results of those negotiations and the quantities already used within the quota hereby opened.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

herr präsident! im rahmen dieser umfassenden diskussion möchte ich bereits im vorfeld eine anregung in richtung verkehrsentflechtung einbringen.

Inglese

(de) mr president, against the background of this comprehensive discussion, i should like to make a suggestion in advance which would reduce some of our transport problems.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

im rahmen dieser mandate hat die bank im zeitraum 1993-2013 bereits 5,6milliarden euro für vorhaben in asien bereitgestellt.

Inglese

under these mandates, from 1993 until 2013, the eib has already provided eur 5.6 billion for projects in asia.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die im rahmen dieser initiative behandelten aspekte werden bereits von der seilbahn-richtlinie 2000/9/eg geregelt.

Inglese

the aspects addressed in the context of this initiative are already regulated by the cableways directive 2000/9/ec.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,878,965 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK