Hai cercato la traduzione di tabeels da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

tabeels

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

wir wollen hinauf nach juda und es erschrecken und hineinbrechen und zum könig darin machen den sohn tabeels.

Inglese

let us go up against judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of tabeal:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

7:6 wir wollen hinauf nach juda und es erschrecken und hineinbrechen und zum könig darin machen den sohn tabeels.

Inglese

7:6 let us go up to juda, and rouse it up, and draw it away to us, and make the son of tabeel king in the midst thereof.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

6 welche sagen: «wir wollen nach juda hinaufziehen und es ängstigen und es für uns erobern und den sohn tabeels zum könig unter ihnen einsetzen!»

Inglese

6 "let's go up against judah, and tear it apart, and let's divide it among ourselves, and set up a king in the midst of it, even the son of tabeel."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

6 "wir wollen nach juda hinaufziehen und es in schrecken versetzen und es für uns erobern und dort den sohn tabeels zum könig einsetz en! ",

Inglese

6 "let us go up against judah and terrify it, and let us conquer it for ourselves, and set up the son of tabeel as king in the midst of it,"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

4:7 in der zeit des artaxerxes schrieb bischlam zusammen mit mitredat, tabeel und seinen übrigen amtsgenossen an den könig artaxerxes von persien. der brief war ins aramäische übersetzt und in aramäischer schrift geschrieben.

Inglese

4:7 and in the days of artaxerxes wrote bishlam, mithredath, tabeel, and the rest of their companions, unto artaxerxes king of persia; and the writing of the letter was written in the syrian tongue, and interpreted in the syrian tongue.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,132,346 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK