Hai cercato la traduzione di umgehungstatbestand da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

umgehungstatbestand

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

sieht doch auch nach einem umgehungstatbestand aus.

Inglese

sieht doch auch nach einem umgehungstatbestand aus.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir haben auch den sachverhalt angesprochen, dass sich das parlament der klage gegen die kommission in einem fall angeschlossen hat, weil wir eben einen umgehungstatbestand festgestellt haben.

Inglese

we discussed, too, the fact that parliament endorsed the complaint against the commission in one case because we ascertained that such circumvention had indeed occurred.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(13) nach artikel 13 absatz 1 der grundverordnung wurde der umgehungstatbestand geprüft, indem nacheinander untersucht wurde, ob sich das handelsgefüge zwischen den drittländern und der union verändert hatte, ob sich diese veränderung aus einer praxis, einem fertigungsprozess oder einer arbeit ergab, für die es außer der einführung des zolls keine hinreichende begründung oder wirtschaftliche rechtfertigung gab, ob beweise für eine schädigung vorlagen oder dafür, dass die abhilfewirkung des zolls im hinblick auf die preise und/oder mengen der gleichartigen ware unterlaufen wurde, und ob erforderlichenfalls im einklang mit artikel 2 der grundverordnung ermittelte beweise für dumping vorlagen, und zwar in bezug auf die normalwerte, die für die gleichartige ware früher festgestellt worden waren.

Inglese

(13) in accordance with article 13(1) of the basic regulation, the assessment of the existence of circumvention was made by analysing successively whether there was a change in the pattern of trade between third countries and the union, if this change stemmed from a practice, process or work for which there was insufficient due cause or economic justification other than the imposition of the duty, if there was evidence of injury or that the remedial effects of the duty were being undermined in terms of the prices and/or quantities of the like product, and whether there was evidence of dumping in relation to the normal values previously established for the like product, if necessary in accordance with the provisions of article 2 of the basic regulation.

Ultimo aggiornamento 2016-10-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,212,241 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK