Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
für die chinesische rechtskultur heißt das: man bevorzugt informelle lösungen (anstatt verrechtlichung):
this means for the chinese legal culture: one prefers informal solutions (instead of regulating everything by law):
und setzen progressive akteure über andere verfassungen und gesetze nicht genau zum teil darauf: die verrechtlichung emanzipatorischer anliegen.
and are progressive actors not depending on precisely this, when they call for new constitutions and laws: upon the legal establishment of emancipatory concerns?
ich persönlich begrüße vor allem die verrechtlichung aller phasen des sanktionsverfahrens, in erster linie dabei die kontrollmöglichkeit durch den europäischen gerichtshof.
i personally welcome, above all, the juridification of all stages of the sanctions procedure, especially the facility for the court of auditors to exercise control.
diese grundsätzliche „verrechtlichung“ müssen wir nun auf globaler ebene vorantreiben, in richtung eines effektiven multilateralismus.
we must now drive this fundamental juridification forward at the global level, towards an effective multilateralism.
im zweiten abschnitt wird zur veranschaulichung des wandels des krieges der „alte“ kriegstypus beschrieben, der von verstaatlichung und verrechtlichung geprägt ist.
instead, the empty time of the tv war is packaged with subsidiary bits of “infotainment,” which serves as political commentary on the war.
1999 die verrechtlichung von arbeitsbeziehungen in joint ventures und ausländischen tochterunternehmen in der volksrepublik china: ein zwischenbericht reden, kerstin / sadowski, dieter
authors: sadowski, dieter
wenn man die negativen schlagzeilen nennt, dann soll man hier auch die gute nennen: der rat hat in seiner letzten sitzung ende letzten jahres unter französischer präsidentschaft die verrechtlichung des code of conduct beschlossen.
if we are going to mention the negative headlines, we should mention the good ones as well. at its last meeting at the end of last year, the council, under the french presidency, adopted the code of conduct as a legally binding instrument.
die idee der wertorientierten verrechtlichung internationaler beziehungen bis hin zu einer „weltbürgergesellschaft" besitzt große anziehungskraft. sie zielt ab auf einen weltweiten frieden und die verwirklichung globaler gerechtigkeitsvorstellungen.
the idea of value-orientated juridification of international relationships extending to "world citizenship" is very appealing. its aim is global peace and the realisation of ideas of global justice.
das ist die erste feststellung, aus der ich noch eine zweite ableite: es fehlt in der europäischen union bei der immer weiteren vertiefung im ökonomischen bereich und bei der immer weiter fortschreitenden verrechtlichung des binnenmarktes eine analogie in der rechtsetzung der bürgerlichen grundfreiheiten und ihrer organisation.
this is my first observation, from which i infer a second: with the constantly increasing development of the economic sphere and the constantly progressive liberalization of the internal market, there is no analogy in the european union with regard to the legal stipulation of basic civil freedoms and its organization.
durch den beitritt kommt es hoffentlich zu einer verrechtlichung einer unrechtspolitik, die es den betroffenen- und das sind nicht nur die vertreter der sudetendeutschen, sondern auch die oft schändlich betrogenen jüdischen opfer- nach dem beitritt der tschechischen republik ermöglichen wird, ihre rechte mit mehr erfolgsaussichten als bisher auf einer europäischen rechtsgrundlage durchzusetzen.
let us hope that czech accession will result in the application of the rule of law to an unjust policy, thereby enabling the parties concerned, by which i mean not only the representatives of the sudeten germans but also the many jewish victims who have been scandalously defrauded, to assert their rights on the basis of european law with a greater chance of success than hitherto.