Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ausgangspunkt dafür ist die
fondamentale per l'azione in materia di sicurezza e tutela della salute è la dimensione aziendale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maßgebend ist die kürzere der beiden strecken.
300 miglia nautiche, a seconda di quale dei due valori è minore.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maßgebend ist der kleinere wert.
quale dei due sia minore;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maßgebend ist die technologische struktur, die in einer organisation bereits für andere zwecke etabliert worden ist.
l'interattività, e cioè la possibiutà di dialogare in qualche modo con il materiale didattico ottenendo un commento o «feedback» suua proprie risposte, aumenta in modo notevole l'efficacia dell'apprendimento; questa caratteristica è molto presente nel l'autoistruzione computerizzata che con sente di sottoporre a test gu aluevi, di correggerü e di fornire loro attività di recupero.
d) einer geschwindigkeit im steigflug von mindestens 1,1 vmc oder 1,2 vs1, maßgebend ist die höhere geschwindigkeit.
d) una velocità di salita non inferiore al maggiore dei seguenti valori: 1,1 vmc e 1,2 vs1.
in schiedsfällen ist die prüfung im künstlich gealterten zustand durchzuführen (erwärmen 1 h bei 100°c, abkühlung an ruhender luft).
in casi di arbitrato la prova deve essere effettuata allo stato di invecchiamento artificiale (riscaldo per ih a 100°c, raffreddamento in aria calma).
des weiteren sind die ruhenden verpflichtungen (ein-
inoltre, il livello degliimpegni dormienti (inclusi quelli assunti dal 1999) hasubito una riduzione a 722,28 milioni di euro (rispettoai 1350 milioni di euro del 31 dicembre 2000).
wÄrmebehandlung, bestehend aus austenitisieren und anschließendem abkühlen an ruhender luft.
questa definizione è molto generale, e si raccomanda pertanto di usare una formulazione che precisi lo scopo del trattamento (vedere i termini n. 85 a 89).