Hai cercato la traduzione di differenzbesteuerung da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

differenzbesteuerung

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

differenzbesteuerung

Italiano

regime del margine

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

unterabschnitt 1 differenzbesteuerung

Italiano

sottosezione 1 - regime del margine

Ultimo aggiornamento 2013-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

regelung über die differenzbesteuerung

Italiano

regime dell’utile

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

unterabschnitt 1 regelung über die differenzbesteuerung

Italiano

sottosezione 1 regime dell’utile

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

verkauf unterliegt der differenzbesteuerung für gebrauchtwaren

Italiano

non imponibile ai sensi d.l.n. 331/1993 art. 41

Ultimo aggiornamento 2014-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

bei differenzbesteuerung: hinweis auf artikel 26 oder 26a,

Italiano

in caso di applicazione del regime del margine di utile, riferimento all'articolo 26 o 26 bis,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der steuerpflichtige wiederverkäufer kann auf jede der differenzbesteuerung unterliegende lieferung die normale mehrwertsteuerregelung anwenden.

Italiano

il soggetto passivo-rivenditore può, per ciascuna cessione per cui è ammesso il regime del margine, applicare il regime normale dell'iva.

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) diese Übergangsregelung gilt für die lieferungen von gebrauchtfahrzeugen durch steuerpflichtige wiederverkäufer, die der differenzbesteuerung unterliegt.

Italiano

il presente regime transitorio si applica alle cessioni di mezzi di trasporto d'occasione, effettuate da soggetti passivi-rivenditori e assoggettate al regime del margine.

Ultimo aggiornamento 2012-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die differenzbesteuerung ist jedoch nicht anwendbar, wenn reisebüros pauschalreisen an andere steuerpflichtige verkaufen, insbesondere dann, wenn sie reiseleistungen weiterverkaufen.

Italiano

il regime non si applica tuttavia agli agenti di viaggio in caso di vendita di pacchetti vacanze ad altre società, in particolare ad altri agenti di viaggio a fini di rivendita.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der steuerpflichtige wiederverkäufer darf die mehrwertsteuer auf die lieferungen von gegenständen, auf die er die differenzbesteuerung anwendet, in der von ihm ausgestellten rechnung nicht gesondert ausweisen.

Italiano

il soggetto passivo-rivenditore non può far figurare separatamente, sulla fattura che emette, l'iva relativa alle cessioni di beni che assoggetta al regime del margine.

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) die mitgliedstaaten räumen den steuerpflichtigen wiederverkäufern das recht ein, die differenzbesteuerung bei der lieferung folgender gegenstände anzuwenden:

Italiano

gli stati membri accordano ai soggetti passivi-rivenditori il diritto di optare per l'applicazione del regime del margine alle cessioni dei beni seguenti:

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wendet der steuerpflichtige wiederverkäufer sowohl die normale mehrwertsteuerregelung als auch die differenzbesteuerung an, muss er die unter die jeweilige regelung fallenden umsätze nach den von den mitgliedstaaten festgelegten modalitäten in seinen aufzeichnungen gesondert ausweisen.

Italiano

qualora applichi sia il regime normale dell'iva che il regime del margine, il soggetto passivo-rivenditore deve far figurare separatamente nella sua contabilità le operazioni che rientrano in ciascuno di tali regimi, secondo le modalità stabilite dagli stati membri.

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

werden der differenzbesteuerung unterliegende gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke oder antiquitäten unter den voraussetzungen der artikel 146, 147, 148 und 151 geliefert, sind sie von der steuer befreit.

Italiano

quando sono effettuate alle condizioni di cui agli articoli 146, 147, 148 e 151, le cessioni di beni d'occasione, di oggetti d'arte, d'antiquariato o da collezione assoggettate al regime del margine sono esenti.

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die differenzbesteuerung gilt für die lieferungen von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten durch einen steuerpflichtigen wiederverkäufer, wenn ihm diese gegenstände innerhalb der gemeinschaft von einer der folgenden personen geliefert werden:

Italiano

il regime del margine si applica alle cessioni di beni d'occasione, di oggetti d'arte, da collezione o d'antiquariato effettuate da un soggetto passivo-rivenditore, quando tali beni gli siano stati ceduti nella comunità da una delle persone seguenti:

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

absatz 1 gilt nicht für die lieferungen von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten im sinne des artikels 311 absatz 1 nummern 1 bis 4, die gemäß der regelung für die differenzbesteuerung der artikel 312 bis 325 oder der regelung für öffentliche versteigerungen der mehrwertsteuer unterliegen.

Italiano

il primo comma non si applica alle cessioni di beni d'occasione e di oggetti d'arte, da collezione o d'antiquariato quali definiti all'articolo 311, paragrafo 1, punti da 1 a 4, assoggettate all'iva conformemente al regime del margine di cui agli articoli da 312 a 325 o al regime delle vendite all'asta.

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

itte beachten sie: wir versenden unsere waren, die wir sehr sorgfältig und gut gepolstert verpacken ausschließlich über dhl oder dpd. diese ware unterliegt der differenzbesteuerung. daher wird die im kaufpreis enthaltene umsatzsteuer in der rechnung nicht gesondert ausgewiesen.

Italiano

nota: spediamo la nostra merce, che imballiamo con molta attenzione e ben imbottita, esclusivamente tramite dhl o dpd. questo prodotto è soggetto allo schema del margine. pertanto, l'imposta sulle vendite inclusa nel prezzo di acquisto non è indicata separatamente in fattura.

Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) die mitgliedstaaten können zur vereinfachung der steuererhebung und nach konsultation des mehrwertsteuerausschusses für bestimmte umsätze oder für bestimmte gruppen von steuerpflichtigen wiederverkäufern vorsehen, dass die steuerbemessungsgrundlage bei der lieferung von gegenständen, die der differenzbesteuerung unterliegen, für jeden steuerzeitraum festgesetzt wird, für den der steuerpflichtige wiederverkäufer die in artikel 250 genannte mehrwertsteuererklärung abzugeben hat.

Italiano

per semplificare la riscossione dell'imposta e previa consultazione del comitato iva, gli stati membri possono prevedere, per determinate operazioni o per determinate categorie di soggetti passivi-rivenditori, che la base imponibile delle cessioni di beni assoggettate al regime del margine sia determinata per ciascun periodo d'imposta a titolo del quale il soggetto passivo-rivenditore deve presentare la dichiarazione iva di cui all'articolo 250.

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,653,270,815 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK