Hai cercato la traduzione di empfangsstellen da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

empfangsstellen:

Italiano

organi riceventi

Ultimo aggiornamento 2016-10-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

i. empfangsstellen:

Italiano

i. organi riceventi

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

empfangsstellen: bezirksgerichte

Italiano

organi riceventi: tribunali distrettuali.

Ultimo aggiornamento 2016-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Übermittlungs- und empfangsstellen

Italiano

organi mittenti e riceventi

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

i. empfangsstellen: bezirksgerichte

Italiano

i. organi riceventi: tribunali distrettuali.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

i. empfangsstellen: justizministerium.

Italiano

i. organo ricevente: il ministero della giustizia è l'organo ricevente competente per tutto il paese.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abteilung einreise und empfangsstellen

Italiano

divisione entrate e centri di registrazione

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

empfangsstellen: bezirksgerichte - sądy rejonowe

Italiano

receiving agencies are district courts - gli organi riceventi sono i tribunali distrettuali - sądy rejonowe.

Ultimo aggiornamento 2016-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

empfangsstellen: bezirksgerichte - okrožna sodišča

Italiano

gli organi riceventi sono i tribunali distrettuali.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

i. empfangsstellen: bezirksgerichte — sądy rejonowe

Italiano

i. receiving agencies are district courts — gli organi riceventi sono i tribunali distrettuali — sądy rejonowe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

i. empfangsstellen: bezirksgerichte — okrožna sodišča

Italiano

i. gli organi riceventi sono i tribunali distrettuali.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

empfangsstellen: empfangsstellen sind die erstinstanzlichen gerichte.

Italiano

organi riceventi: gli organi riceventi sono i tribunali di primo grado.

Ultimo aggiornamento 2016-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

empfangsstellen: ministerium für justiz und Öffentliche ordnung

Italiano

organo ricevente: ministero della giustizia e dell'ordine pubblico.

Ultimo aggiornamento 2016-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

empfangsstellen: das justizministerium ist empfangsstelle für gerichtliche schriftstücke.

Italiano

organi riceventi: l'organo competente a ricevere gli atti giudiziari è il ministero della giustizia.

Ultimo aggiornamento 2016-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

i. empfangsstellen: das justizministerium ist empfangsstelle für gerichtliche schriftstücke.

Italiano

i. organi riceventi: l'organo competente a ricevere gli atti giudiziari è il ministero della giustizia.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die mitgliedstaaten können auch amtspersonen als Übermittlungs- oder empfangsstellen bestimmen.

Italiano

gli stati membri possono designare pubblici ufficiali, soggetti privati, come organi mittenti o riceventi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

a) die namen und anschriften der empfangsstellen nach den absätzen 2 und 3,

Italiano

a) i nominativi e gli indirizzi degli organi riceventi di cui ai paragrafi 2 e 3;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der frankreich betreffende abschnitt im handbuch über die empfangsstellen wird wie folgt geändert:

Italiano

nel manuale contenente le informazioni relative agli organi riceventi, la sezione concernente la francia è modificata come segue:

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

a) die namen oder bezeichnungen und anschriften der empfangsstellen nach den absätzen 2 und 3,

Italiano

a) i nominativi e gli indirizzi degli organi riceventi di cui ai paragrafi 2 e 3;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

dieser datensatz enthält textinformationen, die für die sende- und die empfangsstellen von interesse sind.

Italiano

contiene informazioni testuali che interessano le agenzie mittenti e riceventi.

Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,488,009 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK