Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entsprechend seiner beteiligung benutzen können.
le garanzie e i crediti bonificati svolgono un ruolo secondario.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufnahme seiner tätigkeit durch das gericht
(') decisione 88/591/ceca, cee, euratom.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steuerpflichtige im rahmen seiner tätigkeit nutzte.
ricorso ad un procedimento semplificato di recupero giudiziale dei crediti, quale il procedimento di ingiunzione previsto dall'art.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1977, aufnahme seiner tätigkeit bei der stiftung.
entrata a far parte della fondazione nel 1977.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der hofarbeitetdaran,die wirkung seiner tätigkeit weitergehendzuanalysieren.
la cortestaulteriormentesviluppandol’analisidell’impattodelpropriolavoro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser betrag ist entsprechend seiner verwendung zahl bar.
l'importo in questione viene corrisposto man mano che viene utilizzato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser betrag ist entsprechend seiner verwendung zu zahlen.
il versamento dell'importo è effettuato in funzione degli esborsi sostenuti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entsprechend seiner anhand dieser parameter ermittelten gesamteffizienz würde der antragsteller einer der drei risikokategorien zugeordnet.
a seconda della sua efficienza complessiva rispetto a questi parametri, il richiedente rientrerebbe in una delle tre categorie di rischio.
1(5)) als wesentlich erachtet werden, entsprechend seiner erklärung vom 27. juni 1994 (dok.
1(5)) saranno stati caricati per allora nel sistema conformemente alla sua dichiarazione del 27 giugno 1994 (doc.