Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sauber und glänzend
pulito brillante
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
klein, sauber und wettbewerbsfähig
piccole, ecologiche e competitive
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
menschenrechte sind unteilbar und universell.
i diritti dell'uomo sono indivisibili ed universali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
sie ist einfach, sauber und fair.
il consiglio non l'approvò ed oggi noi ci riproviamo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den arbeitsplatz sauber und ordentlich halten
mantenere in ordine il posto di lavoro.
Ultimo aggiornamento 2019-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vergewissern sie sich, dass die behandelte stelle sauber und trocken ist.
assicurarsi che il sito d’inoculo sia pulito e asciutto.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die kühe sind sauber und gepflegt zu halten.
gli animali devono essere puliti e ben tenuti.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der zähler kann so ausgelegt sein, dass er für beide bereiche einsetzbar ist.
il contatore può essere progettato in modo tale da funzionare in entrambi gli intervalli.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sauber und trocken ist (frei von lotionen, feuchtigkeitscremes und puder)
pulita e asciutta (priva di creme, sostanze idratanti e prodotti in polvere)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die oberfläche des pendels muss sauber und trocken sein.
la superficie del pendolo è pulita e asciutta.
Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kmu - klein, sauber und wettbewerbsfähig (mitteilung)
pmi - piccole, ecologiche e competitive (comunicazione)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die reifen müssen vor der kontrolle sauber und trocken sein.
prima dell'ispezione il pneumatico deve essere asciutto e pulito.
Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
alle diese rechte sind unteilbar, gleichwertig und universell gültig.
tutti questi diritti sono indivisibili, di pari valore e di validità universale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die originale müssen grund sätzlich sauber und dürfen nicht geknickt sein.
— testo in corpo 9/10 (9 su 10): 50 righe;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) etwaige Überlaufkanäle und ‐rinnen sauber und frei gehalten werden.
b) ove applicabile, i canali di sfioro e gli sfioratori siano mantenuti puliti e non siano ostruiti.
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
e) jegliche weitere nutzung fossiler brennstoffe sauber und effizient gestalten;
d) imporre che l'uso dei combustibili fossili avvenga in modo pulito ed efficiente.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die für die probenahme bestimmten geräte, flächen und behälter müssen sauber und trocken sein.
le superfici, i recipienti e gli strumenti impiegati devono essere puliti ed asciutti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bitte unbedingt auf aseptische arbeitsweise (das bedeutet sauber und keimfrei) achten.
durante la procedura di ricostituzione deve essere usata una tecnica asettica (ossia rispettando rigorose norme igieniche).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fraps ist eine universalanwendung, die mit allen directx- oder open gl-spielen einsetzbar ist.
fraps è un'applicazione universale utilizzabile con tutti i videogiochi basati sulle tecnologie directx o open gl.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
die berührungsflächen müssen sauber und frei von fremdkörpern sein (zunder, Öl, schmutz usw).
le superficie di contatto devono essere pulite ed esenti da corpi estranei (scaglie, olio, sporcizia, ecc.).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: