Hai cercato la traduzione di gebietsbeschränkungen da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

gebietsbeschränkungen

Italiano

note/altre restrizioni

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fälle von gebietsbeschränkungen

Italiano

casi di limitazioni territoriali

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

zur freistellung von gebietsbeschränkungen kooperationsvereinbarungen siehe unten rn. 170 ff.

Italiano

riguardo all'esenzione da restrizioni territoriali nell'ambito di accordi di distribuzione, di franchising, di licenza e di cooperazione cfr. punto 170 e ss. infra.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im gegensatz zu gebietsbeschränkungen sind abnehmerspezifische beschrän­kungen von der gftt ausgeschlossen.

Italiano

al contrario delle restrizioni territoriali, le restrizioni relative alla clientela sono escluse dal beneficio del rectt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gen werden, sofern sie keine gebietsbeschränkungen innerhalb des gemeinsamen marktes bewirken.

Italiano

(16) considerando che qualora i contraenti prevedano nei loro accordi obblighi contemplati dagli articoli 1 e 2, ma diano loro una portata più limitata e pertanto meno restrittiva, dal punto di vista della concorrenza, di quella ammessa da tali articoli, questi obblighi devono beneficiare del pari dell'esenzione prevista dal presente regolamento;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zur verteidigung von gebietsbeschränkungen gegenüber dem eugh haben die mitgliedstaaten verschiedene argumente vorgebracht:

Italiano

in passato gli stati membri hanno cercato di difendere le restrizioni territoriali dinanzi alla cge ricorrendo a vari argomenti:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gebietsbeschränkungen in ausschließlichen lizenzvereinbarungen zwischen wettbewerbern würde die neue regelung berechtigterweise weniger schutz bieten.

Italiano

negli accordi di licenza esclusiva, in questa visuale sarebbe giustificabile fornire un grado minore di protezione per le restrizioni territoriali tra concorrenti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gebietsbeschränkungen gehören zu den praktiken, die die aufspaltung des europäischen marktes aufrechterhalten und den sektor schwerfällig machen.

Italiano

le limitazioni territoriali sono uno degli elementi chiave in una serie di pratiche che perpetuano la compartimentazione del mercato europeo ed accentuano l’assenza di fluidità del settore.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies schließt allerdings gebietsbeschränkungen nicht aus, die einfach nur das für die steuerliche zuständigkeit der mitgliedstaaten geltende territorialitätsprinzip widerspiegeln.

Italiano

le restrizioni territoriali che rispecchiano semplicemente il carattere territoriale della competenza fiscale degli stati membri, peraltro, non sono escluse.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission betrachtet sowohl explizite als auch implizite gebietsbeschränkungen als mit den grundfreiheiten des eg-vertrags nicht vereinbar.

Italiano

la commissione ritiene incompatibili con le libertà del trattato sia le restrizioni territoriali implicite che quelle esplicite.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei gebietsbeschränkungen, die große gebiete betreffen, sowie bei der ausschließenden kundenzuteilung kann der markeninterne wettbewerb sogar ganz ausgeschaltet werden.

Italiano

in caso di ampi territori esclusivi o di ripartizione degli acquirenti, ne può risultare un’eliminazione totale della concorrenza all’interno della marca.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dementsprechend sollten alle der kommission und den mitgliedstaaten zu gebote stehenden mittel darauf verwendet werden, die einhaltung der vorhandenen quotenregelungen und gebietsbeschränkungen zu überwachen.

Italiano

la prima, già menzionata dall'onorevole provan, è che pare si stia cercando di introdurre un'imposta comunitaria per vie traverse.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses selektive, nicht ausschließliche vertriebssystem, das den vermittlern keine gebietsbeschränkungen auferlegt, wird von den meisten fluggesellschaften als ver triebsweg bevorzugt.

Italiano

benché il sistema selettivo non sia esclusivo per agenti e per vettori e non contenga limitazioni territoriali imposte agli agenti, il programma iata è di fatto un canale di distribu zione privilegiato per la maggior parte delle compagnie aeree.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine mildere haltung nimmt die kommission gegenüber gebietsbeschränkungen ein, wenn sie wesenthcher bestandteil von verträgen sind, deren gesamtwirtschaftlicher nutzen die mit ihnen verbundenen nachteile für den wettbewerb überwiegt.

Italiano

la commissione assume una posizione più moderata nei confronti delle restrizioni territoriali quando queste sono parte sostanziale di contratti la cui utilità economica complessiva supera gli svantaggi per la concorrenza ad essi connessi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dem anschein nach mag es hier um eng gefasste rechtliche fragen gehen, für die gewährleistung der politik der kommission im hinblick auf vertikale gebietsbeschränkungen in diesem wie auch in anderen sektoren sind sie jedoch von entscheidender bedeutung.

Italiano

tali questioni, a prima vista di rilevanza strettamente giuridica, sono essenziali per la salvaguardia della politica della commissione in materia di restrizioni verticali di portata territoriale in questo e in altri settori.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der Überprüfung eines fue-steueranreizes geht die kommission davon aus, dass sowohl explizite als auch implizite gebietsbeschränkungen mit den grundfreiheiten des eg-vertrags nicht vereinbar sind.

Italiano

quando analizza un incentivo fiscale a favore della r&s, la commissione ritiene incompatibili con le libertà del trattato ue le restrizioni territoriali sia implicite che esplicite.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

gebietsbeschränkungen verhindern, dass gasimporteure gas in andere mitgliedstaaten exportieren, und/oder beschränken die diesbezüglichen anreize, wodurch sie die marktintegration und den wettbewerb zwischen den unternehmen behindern.

Italiano

le limitazioni territoriali impediscono agli importatori di esportare gas negli altri stati membri e/o limitano gli incentivi destinati a tale scopo, vanicando l’integrazione sul mercato e la concorrenza tra gli operatori storici.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses selektive, nicht ausschließliche vertriebssystem, das den vermittlern keine gebietsbeschränkungen auferlegt, wird von den meisten fluggesellschaften als vertriebsweg bevorzugt. dadurch wird die vertriebs politik der mehrzahl der fluggesellschaften für einen erheblichen teil ihres geschäfts angeglichen.

Italiano

ben ché il sistema selettivo non sia esclusivo per agenti e per vettori e non contenga limitazioni territoriali imposte agli agenti, il programma lata è di fatto un canale di distribuzione privilegiato per la maggior parte delle compagnie aeree.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. vereinbarungen im sinne von absatz 1 nummer 1 sowie auf wechselseitige lizenzen im sinne von absatz 1 nummer 3, sofern den vertragspartnern innerhalb des gemeinsamen marktes keine gebietsbeschränkungen hinsichtlich der herstellung, des gebrauchs und des inverkehrbringens der lizenzerzeugnisse oder hinsichtlich des gebrauchs der überlassenen oder gemeinsam zu nutzenden technologien auferlegt sind.

Italiano

2) agli accordi di cui al paragrafo 1, punto 1, nonché alle licenze reciproche di cui al paragrafo 1, punto 3, purché le parti non siano soggette ad alcuna restrizione territoriale all'interno del mercato comune in ordine alla fabbricazione, utilizzazione ed immissione in commercio dei prodotti previsti dagli accordi o in ordine all'utilizzazione delle tecnologie concesse in licenza o messe in comune.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn die maßnahme allen unternehmen in allen wirtschaftszweigen ohne gebietsbeschränkung und ohne ermessen offensteht)

Italiano

- assenza di selettività/specificità (ad esempio, se la misura è applicabile a tutte le imprese, in tutti i settori economici, senza limitazioni territoriali e senza valutazioni discrezionali)

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,937,405 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK