Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a) internationale lebensnummer,
a) il numero unico di identificazione a vita;
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die einzelangaben des ausgestellten duplikats und die einstufung des equiden in abschnitt ix sind unter bezugnahme auf die internationale lebensnummer in die datenbank gemäß artikel 21 einzugeben.
le informazioni contenute nel duplicato del documento di identificazione rilasciato e la classificazione dell'equide nella sezione ix di esso sono introdotte nella base di dati di cui all'articolo 21 mediante riferimento al numero unico di identificazione a vita.
die einzelangaben des ausgestellten ersatzdokuments sowie der registrierungsstatus und die einklassierung des equiden in abschnitt ix sind in der datenbank gemäß artikel 21 unter bezugnahme auf die internationale lebensnummer entsprechend anzupassen.
le informazioni contenute nel documento di identificazione sostitutivo rilasciato, lo status di registrazione dell'equide e la classificazione dell'equide nella sezione ix di esso sono adattati di conseguenza nella base di dati di cui all'articolo 21, mediante un riferimento al numero unico di identificazione a vita.
die abspeicherung einer ueln-kompatiblen lebensnummer und deren verwendung zur identifizierung der behörden oder stellen, die das identifizierungsdokument ausgefertigt haben, dürfte die erfüllung dieser anforderungen erleichtern.
la registrazione di un numero a vita compatibile con il sistema ueln e il suo utilizzo per identificare le autorità o gli organismi che hanno rilasciato il documento di identificazione deve facilitare l'adempimento di questi obblighi.
die identifizierungsnummer muss das tier und die stelle, die das identifizierungsdokument ausstellt, eindeutig ausweisen und mit der universellen equiden-lebensnummer (ueln) kompatibel sein.
il numero di identificazione permette di identificare chiaramente l'animale e l'organismo che ha rilasciato il documento di identificazione ed è compatibile con il sistema ueln.
(1) wenn das original des identifizierungsdokuments verloren geht, jedoch die identität des equiden, insbesondere durch den vom transponder übertragenen code oder eine alternative methode, ermittelt werden kann und eine erklärung des besitzers vorliegt, stellt die ausstellende stelle gemäß artikel 4 absatz 1 ein duplikat des identifizierungsdokuments auf grundlage der internationalen lebensnummer aus und kennzeichnet dieses deutlich als solches ("duplikat des identifizierungsdokuments").
se il documento di identificazione originale è andato smarrito, ma l'identità dell'equide può essere stabilita, in particolare per mezzo del codice trasmesso dal transponder o del metodo alternativo, ed esiste una dichiarazione di proprietà, l'organismo emittente di cui all'articolo 4, paragrafo 1, rilascia un duplicato del documento di identificazione con un riferimento al numero unico di identificazione a vita e designa chiaramente come tale questo documento ("duplicato del documento di identificazione").