Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unentgeltlich zugeteilte prämienansprüche
diritti ottenuti gratuitamente
Ultimo aggiornamento 2017-03-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mutterkuhprämie prämienansprüche in der reserve
premio per vacca nutrice - diritti di premio prelevati dalla riserva
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einführung individueller prämienansprüche für männliche rinder
diritti individuali al premio per i bovini maschi
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
prämienansprüche werden durch individuelle quoten begrenzt.
i produttori dispongono di quote individuali di diritti al premio.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einführung individueller betriebsbezogener prämienansprüche für männliche rinder
introduzione di diritti individuali al premio speciale per azienda per bovini maschi;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese gesamtzahl der prämienansprüche wird wie folgt festgesetzt:
tale numero globale di diritti è fissato a:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ungenutzte prämienansprüche werden voll und ganz der reserve zugeschlagen.
i diritti al premio inutilizzati saranno interamente destinati alla riserva.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die den erzeugern bereits gewährten prämienansprüche bleiben davon unberührt.
— di creare nuove sottovoci nc per i prodotti a base di uova ottenuti da uova incubate o danneggiate, ma non denaturate;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den entzug und die neuzuweisung ungenutzter prämienansprüche nach diesem abschnitt.“
il ritiro e la riassegnazione dei diritti al premio inutilizzati stabiliti a norma della presente sezione.";
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sondervorschriften betreffend die mindestanzahl prämienansprüche, die teilweise übertragen werden können.
norme specifiche quanto al numero minimo di diritti che può essere oggetto di una cessione parziale.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zusätzlich sollten einzelstaatlichen obergrenzen für die mutterkuh-prämienansprüche festgesetzt werden.
sembra inoltre opportuno introdurre massimali nazionali per tutte le richieste di premi relative a vacche nutrici.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. prämienansprüche müssen in einem umfang von mindestens 70 % genutzt werden.
4. la percentuale minima di utilizzazione dei diritti al premio è del 70 %.
Ultimo aggiornamento 2017-03-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das derzeitige erzeugerquotensystem auf der grundlage individueller prämienansprüche hat sich bewährt und soll beibehalten werden.
sarà mantenuto l'attuale sistema di diritti al premio (quote individuali) dimostratosi efficace.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) besondere bestimmungen über die mindestanzahl prämienansprüche, die teilweise übertragen werden können.
b) norme specifiche quanto al numero minimo di diritti che può essere oggetto di una cessione parziale.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(4) prämienansprüche müssen in einem umfang von mindestens 70 % genutzt werden.
4. la percentuale minima di utilizzazione dei diritti al premio è fissata al 70 %.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in allen anderen fällen werden diese betriebsinhaber den betriebsinhabern gleich gestellt, die lediglich prämienansprüche übertragen.
in tutti gli altri casi, tale agricoltore è assimilato all'agricoltore che trasferisce soltanto i diritti al premio.
Ultimo aggiornamento 2017-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten können prämienansprüche von betriebsinhabern erwerben, die auf freiwilliger basis einwilligen, ihre prämienansprüche ganz oder teilweise aufzugeben.
gli stati membri possono acquisire diritti al premio da agricoltori che accettano, su base volontaria, di cedere in tutto o in parte i loro diritti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
b) die zahl der nicht genutzten prämienansprüche gemäß artikel 106 absatz 2 der verordnung (eg) nr.
b) il numero di diritti al premio inutilizzati di cui all'articolo 106, paragrafo 2, del regolamento (ce) n.
Ultimo aggiornamento 2017-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) prämienansprüche, die im rahmen der maßnahme gemäß absatz 2 unterabsatz 1 entzogen wurden, verfallen.
i diritti al premio ritirati a seguito dei provvedimenti adottati a norma del primo comma del paragrafo 2 sono annullati.
Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nutzung von prämienansprüchen
utilizzazione dei diritti
Ultimo aggiornamento 2017-03-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: