Hai cercato la traduzione di praxisbezug da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

praxisbezug

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

bitte weniger selbstgefälligkeit und mehr praxisbezug.

Italiano

meno compiacimenti dunque, e più lavoro pratico.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

in vielen ausbildungsgängen fehlt der praxisbezug, worunter die beschäfti­gungs­befähi­gung leidet.

Italiano

in numerosi campi della formazione manca il collegamento con la realtà, il che va a scapito dell'occupabilità,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gerade auf lokaler und regionaler ebene erhalten die kompetenzfragen ihren praxisbezug.

Italiano

È infatti proprio a livello locale e regionale che tali competenze trovano la loro attuazione pratica;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- in vielen ausbildungsgängen fehlt der praxisbezug, worunter die beschäftigungsbefähigung leidet.

Italiano

- in numerosi campi della formazione manca il collegamento con la realtà, il che va a scapito dell'occupabilità,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies wäre eine qualitativ hochstehende berufsausbildung mit starkem praxisbezug und nähe zur betrieblichen realität.

Italiano

si tratterebbe di una forma zione professionale di qualità a carattere fortemente pratico e prossimo alla realtà delle imprese.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hieraus folgt, daß bedürfnisse, erfahrungen und der praxisbezug der ausbilder den seminarverlauf entscheidend

Italiano

baldwin e ford (1988) discutono di transfert positivo come misura in cui i partecipanti riescono ad applicare al mondo del lavoro le proprie conoscenze, capacità, ecc., acquisite nel contesto del corso di

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das studium unterscheidet sich jedoch von den uni­versitären studiengängen durch seinen stärkeren praxisbezug, durch kürzere

Italiano

a bonn, giessen, münster e tübingen si svol­gono ricerche riservate agli studenti stranieri laureati in legge, alle universi­tà di kaiserslautern e treviri vi sono corsi di studio sui problemi ambientali europei. un quadro delle discipline

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allen beruflichen qualifizierungsmaßnah­men möglichst einen engen praxisbezug zu geben, erscheint mir eine weitere notwendi­ge orientierung.

Italiano

fa parte però degli ambiti nei quali si trovano concrete esperienze che riescono a fornire contributi risolutivi per terzi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der konzeption des aus bildungsganges wurde gerade ausgesprochen viel wert auf effizienz und hohen praxisbezug gelegt und auch auf kulturellen anspruch.

Italiano

in ultimo, esprimiamo serie riserve circa l'eventualità, suggerita dalla commissione, di far rientrare la profes­sione di architetto nel sistema generale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser muss auch über einer maklerfunktion hinausgehen zu einer anwendungsorientierten forschung, die ihren praxisbezug im ständigen dialog mit den späteren anwendern sucht.

Italiano

3) sia in grado di prendere rapidamente importanti decisioni finanziarie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das life-instrument soll durch einenengen praxisbezug einen beitrag zur durchführung der gemeinschaftspolitikleisten, die im sechsten umweltaktionsprogramm beschrieben wurde.

Italiano

lifeè lo strumento che deve contribuire all’attuazione pratica della politica comunitaria definita dal sestoprogramma d’azione per l’ambiente.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einsatz von vertretern des ministeriums für tourismus als lehrkräfte für einige der neuen kurse zusätzlich zum ständigen lehrpersonal von kasuwl – dadurch erhalten die neuen kurse einen starken praxisbezug.

Italiano

inserimento di una componente altamente pratica nei nuovi corsi, con il ricorso ad esponenti del ministero del turismo come formatori, in aggiunta al personale docente permanente;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die interessenträger haben daher das gefühl, dass die berufsschulen ihren praxisbezug verlieren und dass die zahl der betriebe, die bereit sind, zeit, geld und energie in das duale lernen zu investieren, abnimmt.

Italiano

di conseguenza, i soggetti interessati ritengono che la natura degli istituti di formazione professionale stia perdendo i contatti con la pratica reale e che il numero d'imprese desiderose di investire tempo, denaro ed energia nel duplice sistema di apprendimento stia diminuendo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

defizite gibt es vor allem im bildungsbereich mit zu wenig fortbildungsmaßnahmen, mit zu geringer beteiligung älterer arbeitnehmer, mit ausbildungslehrgängen, die unzureichend auf neue technologien eingestellt sind und mit bildungssystemen, denen oft praxisbezug, teamarbeit und auslandskenntnisse fehlen.

Italiano

le carenze si registrano soprattutto nel settore della formazione, nel quale le misure di riqualificazione professionale risultano insufficienti, la partecipazione dei lavoratori più anziani troppo limitata, i piani di studio non sufficientemente aggiornati allo sviluppo delle nuove tecnologie e i sistemi di formazione troppo spesso carenti dal punto di vista del collegamento con il mondo del lavoro, del lavoro di gruppo e della conoscenza delle lingue straniere.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

2.1.1 sieht die nützlichkeit der "thematischen strategie" als ein referenzdokument für die politikgestaltung im bereich der luftreinhaltung und fordert, dass mit blick auf die verwirklichung der zielsetzungen und des praxisbezugs nicht nur modellrechnungen auf der "grundlage der epidemiologischen forschungsergebnisse" und "des vollen einsatzes der technologischen möglichkeiten", sondern auch auf der grundlage von annahmen über die praktische verwirklichbarkeit der normen in einem urbanen umfeld durchgeführt werden;

Italiano

2.1.1 riconosce l'utilità della strategia tematica in quanto documento di riferimento per l'elaborazione di politiche contro l'inquinamento atmosferico e chiede che, al fine di realizzare gli obiettivi e di garantire un collegamento con la pratica, vengano condotte modellizzazioni computazionali non solo sulla scorta dei più recenti risultati della ricerca epidemiologica e con l'ausilio di tutti gli strumenti tecnologici disponibili, ma anche in un'ipotesi di applicabilità delle norme in ambiente urbano;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,798,347 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK