Hai cercato la traduzione di schafkäse da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

schafkäse

Italiano

formaggio pecorino

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

halb-schafkäse

Italiano

formaggio mezzo-pecora

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

weicher, magerer schafkäse.

Italiano

formaggio ovino magro morbido

Ultimo aggiornamento 2006-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

kurz gereifter magerer schafkäse

Italiano

formaggio ovino magro brevemente stagionato

Ultimo aggiornamento 2006-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

prüfung von schafkäse bei den herstellern

Italiano

ispezioni in loco — produttori di formaggio di pecora

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

rigatoni mit salbei, wurst und schafkäse

Italiano

rigatoni con salvia salsiccia e pecorino

Ultimo aggiornamento 2005-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

weicher, magerer schafkäse, leicht säuerlich mit tomaten.

Italiano

formaggio ovino magro morbido leggermente acidulo accompagnato da pomodori

Ultimo aggiornamento 2006-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

verwendung von kuhmilch zur herstellung von zicgen­und schafkäse zum ziel.

Italiano

bangemann illecito di latte vaccino nella produzione di formaggio di capra e di pecora.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

iv. a. verfälschung/beeinträchtigung von ziegen- und schafkäse im jahr 1994

Italiano

iv a. adulterazione di formaggi di capra e di pecora — 1994

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

06 auswahl von würsten aus cinta bei siena und pecorino (schafkäse) von pienza

Italiano

06 selezione di salumi di cinta senese e pecorino di pienza

Ultimo aggiornamento 2005-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

iv. b. verfälschung/beeinträchtigung von ziegen- und schafkäse im jahr 1994 prüfung bei den herstellern

Italiano

iv b. adulterazione di formaggi di capra e di pecora — 1994

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

0406.90.50 | schafkÄse oder bÜffelkÄse in behÄltern, die salzlake enthalten, oder in beuteln aus schaf- oder ziegenfell (ausgenommen feta) |

Italiano

0406 90 50 | formaggi di pecora o di bufala, in recipienti contenenti salamoia o in otri di pelli di pecora o di capra (eccetto feta) |

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,601,219 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK