Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und ich applaudiere.
in effetti tutte e tre le richieste
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich habe es sehr
e mi sono divertita molto
Ultimo aggiornamento 2012-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich höre und ich sehe.
io sono con voi: [tutto] odo e vedo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du und ich für immer
per sempre e te
Ultimo aggiornamento 2023-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er und ich sind cousins.
lui e io siamo cugini.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gruß der patient und ich gehe
saluto il paziente e vado
Ultimo aggiornamento 2016-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und ich bin absolut dagegen.
prodotto alimentare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und ich glaube, daß straßburg...
la relazione che abbiamo discusso è una riflessione e un apporto a favore di alcuni obiettivi sui quali non solo dovremmo esser d'accordo nel di
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jane und ich spielen gut klavier.
jane ed io suoniamo bene il piano.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und ich bin nicht euer hüter."
io non sono responsabile di voi”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und ich bin kein vertreiber der mumin!
non sarò certo io a respingere i credenti.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meine frage, frau präsidentin - und ich
quindi, signora presidente, la mia domanda, e la pregherei di trasmetterla al presidente del parlamento ed anche alla commissione per il regolamen-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und ich werde die gläubigen nicht abweisen.
non sarò certo io a respingere i credenti.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und ich denke: warum nicht jetzt?
suggerisco: facciamolo adesso.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
und ich füge hinzu: "seine zukunft ebenso."
e voglio aggiungere che sarà anche il suo futuro.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ein weiteres mal hat sich gezeigt, daß krieg keine probleme löst.
maestà, le succede talvolta di pensare a questi prigionieri?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die bürger möchten die abschaffung der todesstrafe verwirklicht sehen, und sie möchten, daß es in kriegen keine kindersoldaten mehr gibt.
i cittadini vogliono che quanto auspicato divenga realtà e che non vengano più mandati in guerra bambini soldati.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
atomwaffen können nach dem ende des kalten krieges keine militärische oder politische rolle mehr spielen.
l'appoggio dato a tutte le regole delle nazioni unite, incluso l'appoggio dato al tribunale internazionale, è necessario, perchè non possiamo lasciare che i criminali menino vanto dei soldi dei contribuenti europei.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich will für diesen krieg keine liste der schuldigen aufstellen. ich möchte unterstreichen, daß es dort viele tausend opfer gibt und es noch mehr werden könnten.
politi camente non possiamo che rallegrarci di questa tendenza, ma intanto essa comporta la drastica riduzione di un tessuto industriale di alta tecnologia, di qualità professionale e un pericolo immediato di disoccupazione e di restringimento della base produttiva in molti paesi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese offizielle untersuchung über kapital weist darauf hin, daß die durchschnittslänge des kapitaleinsatzes seit dem krieg keine wesentlichen veränderungen gezeigt hat.
i nostri calcoli di "noleggio" descritti nella sezione 6.4 più sotto sono basati pertanto su delle stime alquanto inadeguate della distribuzione per età delle previsioni di durata riportate nella tabella (25).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta