Hai cercato la traduzione di zum festen balladenwissen preußi... da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

zum festen balladenwissen preußischer schüler

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

aufzugsschluessel zum festen anbringen

Italiano

chiave fissa per la ricarica

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

2.2 Übergang von der schmelze zum festen glas

Italiano

2.2 transizione della fusione al vetro solido

Ultimo aggiornamento 2013-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aktive chancengleichheitspolitiken müssen zum festen bestandteil der jugendpolitik werden.

Italiano

nell'ambito della politica della gioventù devono figurare misure attive atte a garantire le pari opportunità.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ein strukturiertes mentoring zum festen bestandteil von doktorandenprogrammen zu machen;

Italiano

integrare il tutorato strutturato nei programmi di dottorato.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

g) große regale, zur montage und zum festen einbau z.

Italiano

g) scaffalature di grandi dimensioni destinate ad essere montate e fissate in modo definitivo (per esempio: nei magazzini, laboratori, depositi);

Ultimo aggiornamento 2016-11-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die vereinfachung wurde darüber hinaus zum festen bestandteil der reforminitiativen in allen politikbereichen.

Italiano

ma la semplificazione va oltre ed è diventata parte integrante della revisione di tutte le politiche.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auserdem sollte die beschaftigungspolitik zum festen bestandteil des vertrages uber die europaische union gemacht werden.

Italiano

bisognerebbe altresi inserire la politica dell'occupazione nel trattato sull'unione europea.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das vereinfachungsprogramm hat sich von einer reihe von einzelmaßnahmen zum festen bestandteil jeder reforminitiative in sämtlichen politikbereichen entwickelt.

Italiano

costituita inizialmente da una serie di misure sparse, l'azione di semplificazione si è sviluppata diventando parte integrante di ogni revisione delle politiche in vigore, in tutti i settori.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

nach ansicht des ausschusses sollten folgenabschätzungen zum festen bestandteil des politischen entscheidungspro­zesses auf europäischer und einzelstaatlicher ebene werden.

Italiano

secondo il comitato, l'analisi d'impatto regolamentare dovrebbe essere parte integrante del processo decisionale al livello sia comunitario che nazionale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

darüber hinaus ist die vorbereitung auf den katastrophenfall mehr und mehr zum festen bestandteil der humanitären hilfe im anschluss an naturkatastrophen geworden.

Italiano

inoltre, la capacità di rispondere alle calamità è stata inclusa in maniera più sistematica nella risposta umanitaria ai disastri naturali.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die erfüllung dieser ansprüche gestaltet sich natürlich schwieriger, wenn praktische prüfungen zum festen bestandteil der evaluierung beruflicher kompetenzen werden.

Italiano

in sintesi, i vantaggi offerti sono costituiti dalla maggior motivazione del singolo individuo ad investire nelle qualifiche e dalla consistente disponibili tà di lavoratori altamente qualificati.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber ich würde es überaus begrüßen, wenn es der deutschen regierung gelänge,.das thema solidarität zum festen bestandteil der tagesordnung zu machen.

Italiano

io invece apprezzerei moltissimo se il go verno tedesco riuscisse a dare la priorità al tema solidarietà.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auch wenn die folgenabschätzung zum festen bestandteil der arbeitsmethoden und der beschlussfassung der kommission geworden ist, ist letztere darauf bedacht, das system noch weiter zu verfeinern.

Italiano

la valutazione d'impatto è ormai parte integrante della prassi di lavoro e del processo decisionale della commissione, che si è comunque impegnata a migliorare ulteriormente il sistema.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

daher sollte die tätigkeit der selbstständigen so ausgerichtet werden, dass sie den nationalen standards entspricht und zum festen bestandteil erschwinglicher öffentlicher gesundheits­dienste wird."

Italiano

per questo motivo le attività dei lavoratori autonomi dovrebbero essere orientate in modo tale da rispondere alle norme nazionali e diventare parte integrante dei servizi sanitari pubblici accessibili.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

abgesehen von diesen zehn jahren des nachdenkens, der sensibilisierung und der maßnahmen bleibt sicher noch viel zu tun, bis die rechte der frau zum festen be­standteil der rechte der menschlichen person werden.

Italiano

perciò, a mio avviso, questo proble ma può essere risolto non a livello giuridico, ma mediante l'educazione, la cultura e il comporta mento dei cittadini.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

computer aller größen sind für die mehrheit der bevölkerung bereits zum festen bestandteil des alltagslebens geworden, und die möglichkeiten der auto­matisierung und kontrolle, innerhalb des arbeitsplatzes oder ferngesteuert, wachsen rasch.

Italiano

le amministrazioni comunali o altre collettività locali, sono intervenute in più modi per cambiare questa situazione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

dabei wurde ein revidierter goldstandard vereinbart: die wechselkurse der nationalen währungen der großen wirtschaftsmächte wurden an den dollar gebunden, und der dollar war zum festen kurs von 35 usd je unze in gold konvertierbar.

Italiano

in tale occasione ne fu concordata una versione rivista, in virtù della quale i tassi di cambio delle valute delle principali potenze economiche furono ancorati al dollaro statunitense di cui venne decretata la convertibilità in oro al prezzo fisso di 35 dollari l’oncia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die butter darf höchstens 31 tage vor dem tag, an dem die zuständige stelle das angebot für den verkauf zum festen preis erhält, oder, im fall von ausschreibungen, 31 tage vor ende der angebotsfrist für den ausschreibungsteilzeitraum hergestellt worden sein.

Italiano

il burro deve essere stato fabbricato nei 31 giorni precedenti il giorno in cui l'organismo competente ha ricevuto l'offerta di vendita a prezzo fisso o, in caso di gara, nei 31 giorni precedenti la scadenza del sottoperiodo di presentazione delle offerte.

Ultimo aggiornamento 2010-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die europäische union sollte die grundsätze des rechts auf nahrung zum festen bestandteil ihrer handelspolitischen maßnahmen machen und gemeinsam mit den anderen wto-mitglie­dern dafür sorge tragen, dass diese grundsätze auch fester bestandteil der multilateralen ver­handlungen werden.

Italiano

l'ue dovrebbe integrare strutturalmente i principi del diritto all'alimentazione nelle sue politiche commerciali e garantire con gli altri membri dell'omc che tali principi siano strutturalmente integrati nei negoziati multilaterali.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

3.1.7 der ausschuß fordert die kommission auf, die konzipierung und herstellung von schulischem lehrmaterial, das europas große sprachliche und kulturelle vielfalt unterstreicht und sie zum festen bestandteil eines gemeinsamen europäischen erbes macht, unionsweit zu unterstützen.

Italiano

3.1.7 ii comitato invita la commissione ad appoggiare l'elaborazione e la produzione di materiale pedagogico da utilizzare nelle scuole di tutta l'unione europea che metta in evidenza l'ampia diversità linguistica e culturale dell'europa e la collochi chiaramente nel patrimonio europeo comune.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,070,305 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK