Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mir geht es nicht so gut.
non admodum valeo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lass es so sein
see cave
Ultimo aggiornamento 2022-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
was so sein muss
quod ita debet esse
Ultimo aggiornamento 2018-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das mag nicht so lange scheinen wie ich
amare gallos gallinaceos
Ultimo aggiornamento 2020-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nicht so sehr, wie ich es getan hätte
erunt
Ultimo aggiornamento 2023-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wie sollte nicht viel mehr das amt, das den geist gibt, klarheit haben!
quomodo non magis ministratio spiritus erit in glori
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pochet nicht so hoch auf eure gewalt, redet nicht halsstarrig,
inluminas tu mirabiliter de montibus aeterni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ob er wolle frucht bringen, wo nicht so haue ihn darnach ab.
et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn er wird des armen nicht so ganz vergessen, und die hoffnung der elenden wird nicht verloren sein ewiglich.
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gehorchen sie nicht, so werden sie ins schwert fallen und vergehen in unverstand.
si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
glauben wir nicht, so bleibt er treu; er kann sich selbst nicht verleugnen.
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der löwe brüllt; wer sollte sich nicht fürchten? der herr herr redet; wer sollte nicht weissagen?
leo rugiet quis non timebit dominus deus locutus est quis non prophetabi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und sprach zu ihm: nicht so, mein vater; dieser ist der erstgeborene, lege deine rechte hand auf sein haupt.
dixitque ad patrem non ita convenit pater quia hic est primogenitus pone dexteram tuam super caput eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ihr sollt nicht gold noch silber noch erz in euren gürteln haben,
nolite possidere aurum neque argentum neque pecuniam in zonis vestri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nun vergib ihnen ihre sünde; wo nicht, so tilge mich auch aus deinem buch, das du geschrieben hast.
aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es sollte allerdinge kein armer unter euch sein; denn der herr wird dich segnen in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird zum erbe einzunehmen,
et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn sie sprechen: "es ist nicht so nahe; laßt uns nur häuser bauen! sie ist der topf, so sind wir das fleisch."
dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carne
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ein psalmlied asaphs. gott, schweige doch nicht also und sei doch nicht so still; gott, halt doch nicht so inne!
in finem pro torcularibus filiis core psalmu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber die speise fördert uns vor gott nicht: essen wir, so werden wir darum nicht besser sein; essen wir nicht, so werden wir darum nicht weniger sein.
esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alsdann sollst du meines eides quitt sein, wenn du zu meiner freundschaft kommst; geben sie dir sie nicht, so bist du meines eides quitt.
innocens eris a maledictione mea cum veneris ad propinquos meos et non dederint tib
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: