Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Übrigens gehst du?
in via et quo vadis
Ultimo aggiornamento 2021-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wohin gehst du erde
quo vadis terra
Ultimo aggiornamento 2022-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
welt, wohin gehst du?
quo vadis mundus
Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wohin gehst du mensch
Ultimo aggiornamento 2023-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wohin gehst du, mein herr
quo vado, non potes me modo sequi quo vado, non potes me modo sequi
Ultimo aggiornamento 2019-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wohin gehst du, wahrheit?
quo vadis veritas
Ultimo aggiornamento 2019-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wohin gehst du gold und silber
quo vadis aurum
Ultimo aggiornamento 2021-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gehst du jeden tag zu fuß zur schule?
isne ad scholam per pedes cotidie?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
warum gehst du zu fuß, wenn du ein auto hast?
cur ambulas, si raedam habes?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laß deinen fuß gleich vor sich gehen, so gehst du gewiß.
dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und david sprach zu ihm: wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine last sein.
et dixit ei david si veneris mecum eris mihi oner
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du machst dein lager auf einem hohen, erhabenen berg und gehst daselbst auch hinauf, zu opfern.
super montem excelsum et sublimem posuisti cubile tuum et illuc ascendisti ut immolares hostia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daß, wenn du gehst, dein gang dir nicht sauer werde, und wenn du läufst, daß du nicht anstoßest.
quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und es trat zu ihm ein schriftgelehrter, der sprach zu ihm: meister, ich will dir folgen, wo du hin gehst.
et accedens unus scriba ait illi magister sequar te quocumque ieri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du wölbest es oben mit wasser; du fährst auf den wolken wie auf einem wagen und gehst auf den fittichen des windes;
laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fragt mich: wo gehst du hin?
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spricht zu ihm thomas: herr, wir wissen nicht, wo du hin gehst; und wie können wir den weg wissen?
dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und ich sprach: wo gehst du hin? er aber sprach zu mir: daß ich jerusalem messe und sehe, wie lang und weit es sein soll.
et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
23:25 wenn du in deines nächsten weinberg gehst, so magst du trauben essen nach deinem willen, bis du satt hast; aber du sollst nichts in dein gefäß tun
ingressus vineam proximi tui comede uvas quantum tibi placuerit foras autem ne efferas tecu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und hinter die tür und den pfosten setzest du dein denkmal. denn du wendest dich von mir und gehst hinauf und machst dein lager weit und verbindest dich mit ihnen; du liebst ihr lager, wo du sie ersiehst.
et post ostium et retro postem posuisti memoriale tuum quia iuxta me discoperuisti et suscepisti adulterum dilatasti cubile tuum et pepigisti cum eis dilexisti stratum eorum manu apert
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: