Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich komme in einer stunde
in adiny iray
Ultimo aggiornamento 2023-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in einer freundschaft ist zu verehren
domina
Ultimo aggiornamento 2021-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er ist gerade in einer sitzung.
is in contione nunc est.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
frei in einer freien welt/ umgebung
mobilis in mobile
Ultimo aggiornamento 2020-06-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
wir sind in einer studie bavarii issuu
hic in loco studii bavarii issu
Ultimo aggiornamento 2021-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und er lehrte in einer schule am sabbat.
erat autem docens in synagoga eorum sabbati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
süßer jesus, was ist das für ein ding, das in einer krippe liegt?
dum maria matris pia procedis egremio
Ultimo aggiornamento 2021-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie haben mein leben in einer grube fast umgebracht und steine auf mich geworfen;
sade lapsa est in lacu vita mea et posuerunt lapidem super m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tekel, das ist: man hat dich in einer waage gewogen und zu leicht gefunden.
thecel adpensum est in statera et inventus es minus haben
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da kam der herr hernieder in einer wolke und trat daselbst zu ihm und rief aus des herrn namen.
cumque descendisset dominus per nubem stetit moses cum eo invocans nomen domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da träumte uns beiden in einer nacht, einem jeglichen sein traum, des deutung ihn betraf.
ubi una nocte uterque vidimus somnium praesagum futuroru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn in einer weise redet gott und wieder in einer anderen, nur achtet man's nicht.
semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meine lieben kinder, welche ich abermals mit Ängsten gebäre, bis daß christus in euch eine gestalt gewinne,
filioli mei quos iterum parturio donec formetur christus in vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und deckte mit zedern die gemächer auf den säulen, und der gemächer waren fünfundvierzig, je fünfzehn in einer reihe.
et tabulatis cedrinis vestivit totam cameram quae quadraginta quinque columnis sustentabatur unus autem ordo habebat columnas quindeci
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in einen endlosen und einzigen tag
in perpetuum
Ultimo aggiornamento 2021-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in einer bestimmten stadt gab es den brauch, dass, wer im winter ein schwein geschlachtet hatte, die nachbarschaft zum essen einlud
mos erat in oppido quodam, ut qui, hieme porcum occidisset, viciniam ad cenam invitaret
Ultimo aggiornamento 2023-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und joseph nahm den leib und wickelte ihn in eine reine leinwand
et accepto corpore ioseph involvit illud sindone mund
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und der engel des herrn erschien ihm in einer feurigen flamme aus dem busch. und er sah, daß der busch mit feuer brannte und ward doch nicht verzehrt;
apparuitque ei dominus in flamma ignis de medio rubi et videbat quod rubus arderet et non conbureretu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bläst man auch die posaune in einer stadt, daß sich das volk davor nicht entsetze? ist auch ein unglück in der stadt, daß der herr nicht tue?
si clanget tuba in civitate et populus non expavescet si erit malum in civitate quod dominus non feci
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn in einer stunde ist verwüstet solcher reichtum. und alle schiffsherren und der haufe derer, die auf den schiffen hantieren, und schiffsleute, die auf dem meer hantieren, standen von ferne
quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: