Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stillen (siehe abschnit 4.6).
barošana ar krūti (skatīt 4.6. apakšpunktu).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beihilfen für das ausleihen hochqualifizierten personals abschnit 5.7
atbalsts augsti kvalificēta personāla nodarbināšanai uz laiku; aizpildiet 5.7. iedaļu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Überempfindlichkeit gegen den wirkstoff oder einen der in abschnit 6.1 genannten sonstigen bestandteile.
paaugstināta jutība pret aktīvo vielu vai jebkuru no 6.1. apakšpunktā uzskaitītajām palīgvielām.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der behandlung von solchen patienten ist vorsicht geboten (siehe abschnit 4.8).
Ārstējot šādus pacientus, jāievēro piesardzība (skatīt 4.8 .apakšpunktu).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die gleichzeitige anwendung von rifampicin und viramune wird nicht empfohlen (siehe abschnit 4.4).
viramune un rifampicīnu nav ieteicams lietot kombinācijā (skatīt apakšpunktu 4. 4).
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
clopidogrel darf bei kindern nicht angewendet werden, da bedenken zur wirksamkeit vorliegen (siehe abschnit 5.1).
ar efektivitāti saistītu jautājumu dēļ klopidogrelu nav atļauts lietot bērniem (skatīt 5.1. apakšpunktu).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conbriza ist nur zur anwendung bei postmenopausalen frauen bestimmt (siehe abschnit 4.3) und es sollte nicht während der stillzeit angewendet werden.
conbriza lietošana indicēta tikai sievietēm postmenopauzē (skatīt 4.3. apakšpunktu) un to nedrīkst lietot, barojot bērnu ar krūti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lesen und befolgen sie die anweisungen in diesem abschnit erst, nachdem sie abschnitt 1 – was sie über ihren byetta pen wissen müssen – gelesen haben.
sagatavoŠanĀs lietoŠanai izlasiet šos norādījumus un rīkojieties atbilstoši tiem tikai tad, kad esat izlasījis (- usi) 1. sadaļu kas jāzina par byetta pildspalvveida pilnšļirci.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
anwendung bei gestörter nierenfunktion: im falle einer nierenfunktionsstörung ist keine auswirkung auf die pharmakokinetik von posaconazol zu erwarten und es wird keine dosisanpassung empfohlen (siehe abschnit 5.2).
lietošana nieru darbības traucējumu gadījumā: nav paredzams, ka nieru darbības traucējumi ietekmēs posakonazola farmakokinētiku, un devas pielāgošana netiek ieteikta (skatīt apakšpunktu 5.2).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das blutungsrisiko kann bei patienten, die gleichzeitig mit selektiven serotonin-wiederaufnahme- hemmern (ssris) oder selektiven serotonin-norepinephrin-wiederaufnahme-hemmern (snris) behandelt werden, erhöht sein (siehe abschnit 4.5).
asiņošanas risks var palielināties pacientiem, kuri vienlaicīgi tiek ārstēti ar selektīviem serotonīna atpakaļsaistes inhibitoriem (ssai) vai selektīviem serotonīna norepinefrīna atpakaļsaistes inhibitoriem (snai) (skatīt 4.5. apakšpunktu).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: